ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  26  

Обучение Джека чтению продвигалось успешно, и он усердно совершенствовал свое умение. Мэгги принесла Куинну несколько книг, чтобы он мог воспользоваться некоторыми педагогическими приемами, которые могли бы пойти на пользу Джеку. А Куинн показал им обоим самые последние изображения яхты, полученные из Голландии. Работа над лодкой с молниеносной скоростью приближалась к завершению. Наступил апрель, и работа Джека тоже близилась к концу. Они, как могли, оттягивали ее окончание. Куинн позвонил агенту по недвижимости, и тот приехал, чтобы осмотреть дом. Он предложил добавить кое-что еще, что, по его мнению, могло бы еще больше привлечь потенциального покупателя, и Куинн решил выставить дом на продажу в мае или июне. Он не хотел продавать его слишком быстро, потому что нужно было где-то жить до сентября, когда будет окончательно готова яхта. Агент по недвижимости, уверенный, что дом продастся быстро, спешил внести его в свой реестр.

Куинн рассказал об этом Мэгги и Джеку в очередной пятничный вечер и передал Джеку перечень дальнейших улучшений, предложенных агентом по недвижимости. На сей раз тот смог самостоятельно прочесть его. Мужчины с улыбкой переглянулись. Джек к этому времени читал без всяких затруднений.

На следующей неделе началась жара, и в пятницу они втроем ужинали в саду у Мэгги. По такому случаю она накрыла синей скатертью складной стол. Они ели жареного цыпленка и гамбургеры, а также картофельный салат, который приготовил Куинн. Ужин по всем признакам походил на летний пикник. Мэгги была удивительно хороша в белом полотняном платье с распущенными длинными волосами. Гвоздем вечера стало сообщение Джека о том, что он встретил в церкви очень милую молодую женщину. Мэгги сказала, что рада за него, а Куинн обвинил ее в том, что она безнадежно романтична. Джеку недавно исполнилось тридцать шесть лет, и ей казалось, что ему самое время в кого-нибудь влюбиться. Теперь, когда он научился читать, ему было нечего скрывать и нечего стыдиться. За десертом она выразила надежду, что он женится и обзаведется детьми.

— Почему бы вам самой не сделать то же самое? — в свою очередь, поинтересовался Джек, когда они лакомились на десерт арбузом и свежей черешней.

— Я уже прошла через все это, — сказала она, считая, что его вопрос попал не по адресу. Ей только что исполнилось сорок два года, и она была твердо убеждена, что романтика в ее жизни осталась далеко позади. До развода она состояла в браке в течение восемнадцати лет и не имела намерения заполучить нового мужа. Она утверждала, что после смерти сына и ухода мужа намерена всю оставшуюся жизнь прожить в одиночестве.

— Вы всего на шесть лет старше меня, — сказал Джек, и Куинн улыбнулся.

— Вам двоим, следовало бы держаться вместе, — сказал он.

Джек уже думал об этом, но не хотел испортить их дружбу, а теперь сама судьба вела его в другом направлении — в сторону девушки, которую он увидел в церкви.

— Я так не думаю, — сказала Мэгги, рассмеявшись над предположением Куинна о том, что она и Джек могли бы составить пару.

Они были преданной, готовой протянуть руку помощи, но, несомненно, странной троицей. И все были опечалены тем, что через несколько месяцев закончатся их пятничные вечера; Куинн уедет на своей яхте, а у Джека будет своя жизнь, если не с этой женщиной, то с какой-нибудь другой. Единственное, что планировала для себя Мэгги, — это возвращение в сентябре к преподавательской работе. За последнее время она несколько раз говорила об этом. Больше ей нечего было делать, никуда не хотелось идти и ни с кем не хотелось быть. Ее одиночество стало для нее надежным и удобным коконом, в котором можно было спрятаться. Как и одиночество Куинна для него. Только Мэгги, хочешь, не хочешь, придется вернуться на работу.

В следующую пятницу Куинн устроил сюрприз. Погода все еще стояла теплая, хотя такой жары, как на прошлой неделе, не было. Но дни еще были длинные и солнечные, и казалось, лето продолжается.

— Чем вы оба заняты завтра? — как бы без умысла спросил он, хотя уже знал ответ. Эта мысль пришла ему в голову неожиданно, когда он в среду вечером отправился в яхт-клуб, чтобы посмотреть гонки парусников.

— Я работаю у вас, — ответил Джек. На этот вечер у него было запланировано свидание. Женщину, с которой он встречался, он уже предупредил, что вечером по пятницам бывает, занят, сказав, что играет в покер. Об уроках чтения она пока ничего не знала, потому что он еще не говорил ей об этом. Мэгги сказала ему, что объяснять что-нибудь нет необходимости. Это никого не касалось, хотя сама она считала то, что он научился читать, подвигом с его стороны и говорила, что он может собой гордиться.

  26