ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  54  

Но ее недоумение усилилось еще больше, когда самолет миновал большой зеленый остров с большим белым домом под черепичной крышей.

– Дэвид, разве это не твой остров?

Он бросил ленивый взгляд в окно.

– Да, мой.

– Тогда почему мы не идем на посадку?

– Не сейчас. Чуть позже. Вначале я хочу тебе кое-что показать.

У Даньелл голова шла кругом, и не только от шампанского.

– Но ты сказал, что мы полетим на твой остров.

– Мы туда и летим. Потерпи еще несколько минут. Скоро все узнаешь.

Внезапно до нее дошло. Отец с Дэвидом в сговоре. Они все подстроили!

– Отец в курсе, да?! – обвиняюще спросила она.

– Да. Он согласился помочь мне увидеться с тобой.

– Но это… это нечестно. Я не хотела видеть тебя. – На самом деле она уже и сама толком не знала, чего хочет.

– Я знал, что ты будешь против нашей встречи, потому-то и прибегнул к небольшому обману. Впрочем, предлог-то вполне веский: я продаю, клиенты вашего агентства покупают. Все честь по чести.

– Как ты мог?! Как вы оба могли?! – Слезы защипали ей глаза, и она отвернулась к иллюминатору. Вдруг перед ее глазами промелькнуло что-то знакомое. Она вгляделась повнимательнее. Самолет стал заходить на посадку. Но это же… это же… – Это… наш остров? – дрожащим голосом спросила она.

– Да. Думаю, тебе следует знать, что я купил его.

Не в силах вымолвить ни слова от застрявшего в горле кома, Даньелл смотрела, как самолет снижается. Сердце защемило, и слез уже было не сдержать. Она смахнула их, чтобы лучше видеть. И вдруг ее взору открылся… дом! Небольшой современный домик из камня под зеленой крышей, которая блестела на солнце.

Она повернула потрясенное лицо к Дэвиду. Их взгляды встретились, и он улыбнулся.

– Ты это хотел мне показать? Этот дом?

– Да.

Сердце Даньелл колотилось так, что готово было выскочить из груди.


Они уже поднимались к входной двери, когда Даньелл услышала звук взлетающего самолета.

– Дэви, он улетел!

– Вернется, – беззаботно отозвался Дэвид. – Давай входи, – пригласил он ее. – Правда, дом еще не полностью обставлен, но этим должна будет заняться хозяйка.

Все стены были светлых тонов: кремового, белого, салатового, небесно-голубого. Через широкие окна лился солнечный свет. Пахло краской, лаком и чистотой. Даньелл влюбилась в дом с первого мгновения.

– Как тебе удалось так быстро его построить.

– Это совсем не трудно, поверь. Были бы деньги и желание. И того и другого у меня в избытке.

– О.

Дэвид приблизился к ней вплотную, но не прикасался. От его близости у нее снова закружилась голова и пересохло во рту.

– Это все, что ты можешь сказать?

– Я… я даже не знаю, что сказать. А… здесь есть электричество? – спросила она первое, что пришло в голову.

– Да, от дизельного генератора.

– Понятно. – Она отвела глаза.

– Я хочу жить в этом доме. С тобой, Дани.

Даньелл нервно сглотнула, но отказывалась встретиться с ним взглядом.

Дэвид взял ее пальцами за подбородок и, повернув голову, заставил посмотреть на него.

– Не молчи, милая, скажи, о чем ты думаешь?

– Я… я думаю, что все это слишком неожиданно для меня.

– Неожиданно? Но ведь тебе прекрасно известно, как я к тебе отношусь. Я говорил тебе об этом еще здесь. С тех пор ничего не изменилось.

Она отвела его руку от своего лица.

– Ошибаешься. С тех пор очень многое изменилось, и в первую очередь ты сам.

– Нет, я тот же самый человек, который был с тобой на острове.

– Тот же самый? – Она горько усмехнулась. – О нет, со мной на острове был милый, чуткий, ласковый, добрый мужчина.

– А разве я не такой? Я изменился, Дани. Посмотри мне в глаза, милая, – настаивал он. – Что ты там видишь?

Она неохотно подчинилась и подняла взгляд к его лицу. От того, что она увидела в его серебристых глазах, у нее перехватило дыхание. В них светились тепло, нежность, надежда и… любовь. Да, это была любовь.

Неужели это правда и он действительно меня любит? В это так трудно поверить. А где же тот холодный бизнесмен, которого я встретила на яхте? Неужели он исчез без следа?

Словно прочтя ее мысли, он сказал:

– Да, я сильно изменился, Дани. Именно это я и стараюсь тебе объяснить. Когда ты на волосок от смерти, то поневоле задумываешься о том, какой ты есть. Это меняет приоритеты, вот и во мне произошла перемена.

Он был так близко, что можно было дотронуться до него, и так красив, так нежен…

– Я… я боюсь тебя, – призналась она.

  54