ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  42  

Все бы было просто прекрасно, если бы однажды на углу улицы я не встретил блондинистую цыпочку Мэри, ту самую, из бара, которая тут же на мне повисла. Я мысленно поблагодарил Бога за то, что рядом нет Златы. Спихнув с себя этот длинноногий постер, увешанный побрякушками, я процедил:

– Мэри, какая неожиданная встреча…

Она сделала вид, что не заметила неприветливого выражения, написанного на моем лице.

– Точно, Дин! Это здорово, что мы увиделись! Не хочешь зайти ко мне? – Она скроила улыбку, которая, по ее мнению, должна была выглядеть очень сексуальной, и подмигнула мне раскрашенным глазом. – Мой очередной бой-френд как раз в отставке…

Честно говоря, мне было наплевать и на блондинистую Мэри, и на ее бойфренда. И все-таки воспоминание о той ночке, которую мы с ней провели, и о том, что выделывала эта аппетитная девчонка в постели, заставило меня проторчать с ней на улице битый час. Я даже чмокнул ее в свежую щечку и подержал за талию. Злата всегда была печальной, а эта девчонка была сама жизнь, и меня охватило давно забытое легкомыслие. Бог знает, чем закончилась бы наша встреча. Но в какой-то момент я заметил краем глаза силуэт женщины. Мне показалось, что это Злата. Когда я обернулся со стеснившимся сердцем, то никого не увидел, но настроение уже изменилось, и меня неудержимо потянуло домой.

– Извини, детка, забыл тебе сказать, что я женился, – выпалил я. Глаза Мэри округлились. Кажется, до нее наконец дошло, что мне на фиг не нужны ее длинные ноги и торчащий из-под топика проколотый пупок, которым она трясла передо мной, как корова колокольчиком. – И меня, черт возьми, ждут дома…

Когда я вернулся домой, Златы не было. Лиловые сумерки злорадно смеялись за раскрытыми настежь окнами. Я надеялся найти хотя бы записку, но безрезультатно. Она исчезла так, как будто ее вовсе не было в моей жизни. Отчаяние оглушило меня, как мешок с цементом. Ничего не соображая, я носился по дому, безрассудно выкрикивая ее имя на посмешище ползавшим по дому сумеречным теням. Ее не было. Не было. Не было!!!

Я не знал, куда она ушла, но подозревал, в чем проблема. Все дело в длинноногой Мэри, которую я даже не трахнул, хотя эта девица целый час предлагала мне свое тело. Я подумал даже напиться, но понял, что не смогу. Это значило предать Злату.

Стоит ли говорить, что я даже не сел за работу – из меня бы ни строчки не вылезло. Единственное, что я сделал, – обзвонил больницы и морги. Кто знает, что могло случиться со странной женщиной, которую я любил? Но, слава богу, ни в том, ни в другом месте о ней ничего не знали так же, как не знал и я.

Только в тот момент до меня окончательно дошло, что жизнь Златы – закрытый сундук, от которого у меня нет ключа.

Я нашел телефонный справочник и обзвонил всех льюисов города. Никакой Златы среди них не было.

Той ночью – глухой и полной отчаяния – я зарылся в одеяло и вдыхал ее запах. Запах, который боялся никогда больше не почувствовать. Ночь безутешно рыдала в тон моим мыслям – за окном разразилась жуткая гроза. Деревья барахтались под окнами, судорожно пытаясь удержаться за карниз ветвями. Ветер стонал так, что дребезжали от страха стекла. Признаюсь, и мне было страшно. Страшно и одиноко…

Мне казалось, что сквозь ветер до меня доносятся слова Тифони Макфел: «Вы еще пожалеете о том, что сделали…». Правда, я не пожалел. Ни на йоту. Только скомканная боль подсказывала мне, что без Тифони дело не обошлось… Старая ведьма звонила мне, когда я забирал вещи из своего прежнего дома, и с нескрываемым злорадством интересовалась, как дела…

Уж не знаю, откуда взялось это дурацкое чувство, которое люди называют умным словом «интуиция», но на следующий день я приперся в салон Тифони Макфел и закатил там скандал.

Тифони встретила меня с видом победительницы. Она явно надеялась, что я брошусь ей в ноги, моля о прощении. Но я в довольно крепких словах и выражениях объяснил ей, что хочу знать, куда, черт возьми, подевалась Злата Льюис.

Тифони только усмехнулась.

– Вы сами скоро поймете. Только, увы, молодой человек, я вряд ли смогу дать всему обратный ход. Даже если очень захочу. Правда, ваша манера уговаривать не вызывает во мне такого желания… Но все в ваших руках, мистер Дин Такер…

Я понял, что ловить больше нечего, и вышел из «Магии любви», чувствуя себя полным идиотом. Еще два месяца назад я жил, как нормальный человек, не зная, что такое любовь, и хохоча при одном упоминании слова «магия». Но Злата Льюис заставила меня поверить в существование и того, и другого…

  42