ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  19  

Лиз улыбнулась ему и отвела глаза. Он невольно покраснел.

Какое счастье, что в машине темно и она этого не увидит, подумал он. Какое счастье, что он редко разговаривает со мной в таком тоне, подумала она. Иначе я бы давно потеряла голову…

А Рукос увозил их все дальше от Афин, к побережью, в нескольких милях от которого возвышались каменные берега Ставроса, где Константин Деметриос с нетерпением ожидал первой встречи со своей дочерью.

Эта дорога никогда не казалась Александру такой короткой и приятной. Они пару раз останавливались, чтобы перекусить в придорожном ресторанчике, и Александр снова и снова удивлялся тому, с какой легкостью Лиз находит общий язык с людьми. Она не знала ни слова по-гречески, а сами греки не могли похвастаться отличным знанием английского. Однако они без труда понимали друг друга. Ласковая улыбка Лиз и ее красота неотразимо действовала на всех.

Ее невозможно не любить, невольно думал Александр, наблюдая за тем, как хозяин ресторанчика лично бросился в погреб, чтобы принести для Лиз свое лучшее вино. Она обладает редкой способностью очаровывать каждого, кто приближается к ней, причем сама не осознает это…

А ведь буквально неделю назад я ненавидел ее всеми фибрами души, размышлял он, сидя в машине напротив Лиз и слушая ее милую болтовню. Никчемная актриска, жалкая копия своей помешанной на мужчинах матери. Зная ее историю, кто бы мог подумать, что Лиз вырастет в такую изумительную девушку? Непосредственную, восторженную, пытливую… Если бы отец не отверг ее, она бы стала признанной королевой Ставроса. Но она и без его помощи отлично справилась со всеми трудностями. Смелое, отважное создание и притом невероятно красивое…

Лиз бы очень удивилась, если бы прочитала мысли своего сдержанного спутника. Она чувствовала, что его отношение к ней немного изменилась. В его взглядах было меньше презрения и больше интереса, однако она и вообразить не могла, что Александр восхищается каждым ее движением и словом. Она в жизни не встречала человека, чье истинное отношение к себе ей было так тяжело угадать. А уж она повидала всякого! Обычно с мужчинами у нее никогда не возникало проблем. Все они были ее рабами, кто-то в большей, а кто-то в меньшей степени. Кто-то жаждал сделать ее своей любовницей, кто-то клялся в вечной любви, кто-то пытался использовать ее в своих интересах, но никто не был с ней так вежливо холоден и невозмутим. Порой она ловила отблеск заинтересованности в глазах Александра, особенно после какой-нибудь удачной реплики, но в целом его лицо казалось высеченным из камня. Он словно что-то скрывал от нее, и Лиз дорого бы дала, чтобы выяснить, что именно.

Но по мере приближения к Ставросу Александр все меньше волновал ее. На передний план выходил другой мужчина, с которым Лиз вскоре предстояло встретиться. Константин Деметриос, ее отец. Человек, который мог изменить всю ее судьбу. Он не вспоминал о своей дочери двадцать с лишним лет. Из-за него она стала Лиз Морадо. И теперь этот человек решил снова вмешаться в ее жизнь, перекроить ее по своему вкусу. Что ему нужно от нее? Поговорить с ней и убедиться в том, что поступил правильно, когда отверг ее? Как долго ей придется гостить на Ставросе? Может быть, уже завтра эта самая машина повезет ее обратно в Афины. И прощай, отец, солнечная Греция и… прекрасный Александр… Уж он-то точно будет игнорировать ее, как только его шеф прикажет выставить ее за дверь.

Внезапно Лиз почувствовала желание выпрыгнуть из машины. Ей нет дела до Константина Деметриоса. Его не существует, как нет никакой Пенелопы Ариадны Деметриос. Она Лиз Морадо, актриса, которой ничего не нужно от ее родителей. Разве лишь то, чтобы ее оставили в покое. Но стоит ей ступить на землю Ставроса, и она изменится. Зависнет между двумя мирами, старым и новым. И никто не поможет ей разобраться, где право, а где лево, что истинно, а что ложно…

И словно отвечая на ее немую мольбу, машина остановилась. Лиз прильнула к окну. Уже стемнело, и она ничего не могла различить, кроме очертаний деревьев на фоне неба.

– Приехали, – сказал Александр. – Через час будем на Ставросе.

Лиз забилась в угол машины.

– Мы приехали, – повторил он, не понимая, почему она не выпрыгивает из машины, как в прошлые разы. Ждет, чтобы ей помогли, предположил он. Начинает ощущать себя королевой.

Александр вышел из машины и потянулся. Ноги затекли от долгого сидения. Он обошел автомобиль, чтобы открыть дверцу для Лиз, и обнаружил, что Рукос опередил его. С угодливой улыбкой он стоял рядом с девушкой и что-то говорил ей, показывая на водную гладь.

  19