ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  68  

Кейт и Тилли слушали его, расплывшись в улыбках. С этими словами он повернулся и протянул хрустальную туфельку на красной бархатной подушечке, вышитой золотом. Туфелька, на поиски которой его секретарше понадобилось не менее трех часов, была нормального размера, из великолепного пластика, и вот он уже стоит перед ней на коленях, а она сидит в своих старых джинсах и смеется до слез.

– Итак, Золушка, прошу примерить. – Туфелька была на высоком каблуке, с хрустальной розочкой спереди.

Не переставая смеяться, она сбросила «изысканные» красные резиновые сапоги.

– Ник Уотерман, ты сумасшедший!

Все вокруг веселились. Тилли хохотала без остановки. Тайг прыгал вокруг, как блоха, а Борт вертелся под ногами и радостно лаял, будто понимал, что происходит. И вот сапог снят, туфелька надета, и Ник улыбнулся.

– Золушка, я признаю, что это на самом деле ты. – Он сиял от удовольствия. Так угадать размер!

Она вскочила на ноги и снова разразилась смехом.

– Как, черт побери, ты определил мой размер? – Очевидно, решила она, немалая практика. – Где ты нашел такую прелесть?

Она плюхнулась назад в кресло и взглянула в его волшебные голубые глаза.

– Господи, благослови Голливуд. Но это заняло немало времени, поверь.

– Когда ты сюда приехал?

– Около трех. А что? Я опоздал? – Он снова рассмеялся и уселся на пол, увертываясь от Борта, который норовил забраться к нему на колени, оставив два грязных пятна на его светлых льняных брюках. Но Ник не обращал на это внимания. Его больше интересовала Кейт, в изумлении уставившаяся на него.

– Ты приехал сюда в три? Что ты здесь делал все это время?

Был уже шестой час.

– Тайг взял меня с собой смотреть лошадей. С Тилли, конечно. – Он улыбнулся Кейт, и она вспыхнула. В нем была какая-то притягательная сила. – Потом мы все вместе гуляли у реки, немного поиграли в карты, а потом вернулась ты.

– Зови меня просто Золушкой. – Она снова посмотрела на свои ноги и подумала, не пора ли снять туфельку. – Ты приехал только для этого?

Она вытянула свою длинную ногу, и он отвел взгляд.

– Мне в любом случае было по пути. Время от времени я снимаю дом в Санта-Барбаре, вот я и решил провести эти выходные там. Хотите, оба приезжайте завтра ко мне.

Но Тайг мгновенно вскочил, яростно мотая головой.

– Нет!

– Тайг? В чем дело?

Человек проделал такой длинный путь из Лос-Анджелеса, а он собирается все испортить. Она хочет с ним встречаться и дальше. Черт с ним, с Тайгом!

– Меня на эти выходные пригласила мама Джоя! У них две новые козочки, а его отец обещал привезти завтра еще и пони.

Для Кейт это была лучшая новость за весь день.

– Эй, приятель, это же потрясающе. – На Ника это произвело невероятное впечатление, и они с Тайгом обменялись понимающими взглядами.

– Ты меня отпустишь? – Он умоляюще смотрел на мать.

– Почему нет? Конечно, отпущу. Скажи Джою, – что он может приехать к нам на следующие выходные.

– Я могу позвонить Джою и сказать, что приеду?

– Пожалуйста.

Тилли ушла вслед за Тайгом в кухню, где стоял телефон, а Кейт протянула руку Нику. Он уселся поудобнее рядам с ее креслом.

– Хотела бы я знать, как тебе удалось одержать над ним такую победу? Тебе это должно было стоить целого состояния.

– Нет. По крайней мере пока нет.

– Что это значит? Ну-ка, Николас Уотерман, что ты замышляешь? Человек, появившийся с хрустальной туфелькой нужного размера, достоин того, чтобы его принимали в расчет.

– Я буду рассматривать это как комплимент. Если честно, я не делал ничего особенного. Просто пообещал повезти вас обоих в Диснейленд.

– Да? – Кейт была потрясена. Он осторожно снял с ее ноги хрустальную туфельку, и она наконец размяла пальцы.

– Да, обещал, а твой сын принял приглашение. Ему понравилась идея. И, в свою очередь, пригласил меня поехать с ним в Сан-Франциско познакомиться с тетей Лицией. Надеюсь, ты ничего не имеешь против?

– Конечно. Тетя Лиция будет рада. Кстати, хочешь мартини?

– С места в карьер. Все или ничего, а?

– Можешь выпить кофе. Просто у меня больше ничего нет, кроме того, что оставляет Лиция.

– Это твоя сестра? – Он был несколько смущен, но ему понравилась эта суматошная семейная сцена, понравился мальчик.

– Фелиция – мой лучший друг, мой образ мысли, мое альтер эго. Правда, она ужасно балует Тайга. – Нику показалось, что он уже когда-то слышал эти слова. – Может быть, все-таки выпьешь мартини?

  68