ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  102  

Она задумалась, вспоминая почти совершенно забытые рассказы из семейной истории. Надо было лучше запоминать имена!

– Мутная аура! – фыркнула Клео. – Ты не намного нормальнее меня. – Она помолчала. – А ведь и правда, Пфайфер ловил рыбку в мутной воде. Наверное, к лучшему, что он откинул копыта.

Она тоже погрузилась в мрачные раздумья. Майе не слишком хотелось слушать про мутную воду, не хотелось знать, что натворила Клео в той части своей жизни, точку на которой поставила тюрьма. Однако знать было нужно, ради Мэтти.

– Он тебя во что-то втянул?

– Я сама себя втянула! – Сестра еще больше взъерошила волосы. – Пфайфер приложил к этому руку, но вина по большей части моя.

– Ну? – поощрила Майя, когда она умолкла.

– Он позволил разным подонкам угнездиться в старых зданиях. Поверь, я узнаю дилера с первого взгляда. Я всегда сама их отыскивала, а не наоборот. Теперь Пфайфера больше нет, так что им придется убраться. Ты не дергайся – я с этим завязала.

– Такой милый старик! Прямо не верится. Может, он не знал, что это дилеры?

Клео скептически поморщилась, но спорить не стала.

– Теперь твоя очередь, сестричка. Как тебе удалось захомутать супермена? Ты вроде явилась сюда уже «с начинкой»?

– Я думаю о нем как о северном боге, Торе, – сказала Майя, улыбнувшись на «супермена». – Это долгая история, тебе будет неинтересно. Главное, что Аксель знает хороших адвокатов. Как думаешь, если удастся доказать, что мистер Пфайфер был нашим дедушкой, мы получим право на его недвижимость?

В этот момент Майя имела в виду больше Клео, чем себя. Это дало бы сестре шанс остепениться.

– Если вся недвижимость заключается в паре ветхих строений, это не окупит иска. – Клео отпила остывшего кофе и покосилась на сияющие чистотой товары. – Когда все было в пыли и паутине, то имело куда более интригующий вид.

– Но не приносило дохода, – резонно заметила Майя. – А теперь приносит, хоть и небольшой. Аксель говорит, дальше будет только лучше. Если действовать с умом, можно превратить магазин в жемчужину городской торговли.

– Вот только где взять ум? И надо еще держаться подальше от разной отравы, а это не так-то просто. – Клео вдруг выпрямилась и метнула яростный взгляд. – Я хочу Мэтти!

– Ты хочешь сбежать! – огрызнулась Майя. – Не надейся, что этот номер пройдет!

– Это мой ребенок!

– Это твоя ответственность!

Майя впилась ногтями в подлокотники кресла. Она никогда еще не говорила в таком тоне ни с кем, но кто не способен перечить даже родной сестре, тот человек пропащий.

– Тебе не понять! Никому не понять! Без меня всем будет легче. – Клео понурилась, сверля взглядом прилавок. – Я уеду.

– Не уедешь! Не имеешь права. Тебя отпустили на поруки, так что придется остаться и решать проблемы, от которых ты хочешь убежать. Пойми, ты теперь не одна, у тебя есть Мэтти и мы с Акселем. Никто из нас больше не одинок!

– Ну конечно! Твой супермен будет со мной возиться. – Клео долго молчала, что-то трудно ломая в себе, потом сердито посмотрела: – Я сделаю все, чтобы вернуть Мэтти.

Вот и славно, подумала Майя. Первый шаг сделан. Больше давить не стоит – пока.

– Обратись в социальный отдел. Может, они пойдут навстречу, а если нет, обсудим варианты. – Она поднялась. – Мне пора раскрашивать кроссовки, а ты иди атакуй систему!

К ее удивлению, Клео как будто смирилась с положением дел. Во всяком случае, обошлось без дальнейших препирательств. Сестра ушла, а Майя заняла обычное место за прилавком. В последнее время было слишком много треволнений, пора было укрыться в мирке кистей и красок.

Когда колокольчик затренькал, она не без трепета глянула в сторону двери. В десять утра покупатели редко заходят в магазин подарков, а если это был Аксель, в первую очередь следовало решить, как с ним держаться. Им нужно было обсудить множество важных деталей, совсем в ином ключе, чем прошлой ночью. Физическая близость оказалась еще опаснее для рассудка, чем Майя предполагала.

Однако вместо Акселя явились Ральф Арнольд и Кэтрин, которая озиралась с таким видом, словно ни разу не бывала в магазине. Мэр, в свою очередь, вытаращил глаза на стенд с наклейками. Надо сказать, никто не проходил мимо, вот и этот яппи не устоял. Майя против воли улыбнулась.

Через минуту он встал перед прилавком, держа в руке наклейку со словами «Забудь про мир во всем мире, помни про дорожные знаки».

  102