ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  44  

Глэдис протянула руку для рукопожатия и растянула губы в вежливой улыбке, хотя на душе у нее скребли кошки.

– Очень приятно познакомиться с вами, мисс Рейли, – мелодичным голосом проговорила Кристина.

– Мне тоже, – пробормотала Глэдис, мысленно терзаясь вопросом, спит ли Джереми с этой женщиной. Но ведь она должна быть замужем, разве нет? – А мистер Клейтон существует? – выпалила она, прежде чем успела себя остановить.

Зеленые глаза Кристины на миг расширились от изумления, потом в них заблестели понимающие, насмешливые искорки.

– Да, разумеется. Он с минуты на минуту присоединится ко мне – заболтался в холле с одним своим приятелем.

Глэдис готова была провалиться сквозь землю со стыда. Еще никогда и ни с кем она не вела себя так невежливо. У нее возникло непреодолимое желание хотя бы на время скрыться, спрятаться куда-нибудь, чтобы немножко прийти в себя.

– С вашего позволения, я покину вас ненадолго, – пробормотала она. – Мне нужно… вымыть руки.

Джереми соскочил с табурета.

– Я провожу тебя.

– Ни в коем случае, – решительно остановила она его, – я прекрасно сама найду дорогу к дамской комнате. А ты пока поболтай с миссис Клейтон.

Глэдис заспешила в сторону вестибюля, чувствуя, как горят у нее уши и щеки. Еще никогда в жизни она не вела себя так глупо и несдержанно.

К счастью, в дамской комнате в этот момент никого не было, и Глэдис ахнула, поглядев на себя в зеркало. Помада стерлась, губы слегка припухли, на щеках лихорадочный румянец, глаза блестят. Она выглядела… зацелованной. Какой и чувствовала себя. И еще желанной.

Внезапно Глэдис улыбнулась. Ну и черт с ней, с этой Кристиной Клейтон! Что бы ни было между нею и Джереми раньше, сейчас-то он желает ее, Глэдис. К дьяволу все, главное, что Джереми желает ее, а все остальное сейчас неважно. Со всем остальным она как-нибудь справится. Потом. Когда-нибудь.

Она подкрасила губы, припудрила нос, причесалась и почувствовала себя гораздо увереннее. В ее глазах светилось знание того, что она желанна. Пусть Кристина Клейтон невероятно сексуальна, зато она, Глэдис, лет на десять ее моложе, а молодость – это мощное оружие.

С этой утешительной мыслью Глэдис вышла из туалетной комнаты и, высоко держа голову и очаровательно улыбаясь, направилась обратно в бар. Подойдя поближе, она увидела, что к Кристине и Джереми присоединился какой-то мужчина – по всей видимости, это и был мистер Клейтон.

Когда она подошла, мужчины встали.

– А вот и ты, дорогая, – сказал Джереми, обвивая ее рукой за талию, и Глэдис со смущенной нежностью взглянула на него. – Познакомься, это Гарри Клейтон, мой странный друг.

Глэдис ослепительно улыбнулась высокому импозантному мужчине с внешностью кинозвезды. У нее отлегло от сердца, и все ее тревоги и ревность показались глупыми. Надо быть полной дурой, чтобы изменять такому мужчине, как Гарри, а Кристина не производит впечатления дуры.

– Вы тоже одноклассник Джереми? – поинтересовалась она.

– Нет, я на два года старше. Но в юности мы дружили и были неразлейвода.

– Ну да, – хмыкнул Джереми, – если не считать того случая, когда ты пытался набить мне морду.

Гарри улыбнулся.

– Ах это…

Глэдис с любопытством взглянула на Джереми.

– Вы подрались? Из-за чего?

Кристина рассмеялась и ответила вместо Джереми:

– Это случилось по моей вине, каюсь. Я до безумия была влюблена в Гарри, но он не обращал на меня никакого внимания. Вернее, это я так думала. На самом деле он тоже был ко мне неравнодушен, но боялся признаться в этом, потому что считал меня неприступной.

– Ты и была неприступной как скала, – вмешался Гарри. – Всем давала от ворот поворот.

– Потому что мне не нужен был никто, кроме тебя, глупенький, ты же знаешь.

– Теперь-то знаю, но тогда, в школе, я боялся, что, если ты продинамишь меня, как и всех остальных, моя гордость этого не вынесет. Поэтому мне ничего не оставалось, как изображать равнодушие, когда на самом деле я сходил с ума.

– И тогда я решила подтолкнуть его, – с усмешкой продолжала Кристина, обращаясь к Глэдис, – применив старую женскую уловку: вызвать его ревность.

– И использовала для этой цели меня, – вставил Джереми.

– Ну да, а что мне еще оставалось? – улыбнулась Кристина. – Уловка ведь сработала, верно? Все получилось как нельзя лучше.

– Ага, если не считать такой мелочи, как моя бедная челюсть, которую Гарри едва не сломал, – беззлобно проворчал Джереми.

  44