— Она ведь меня и откомандировала. Это была ее идея. Ну, наша с ней общая.
Олбан в упор смотрит на брата.
— Она против поглощения?
— Категорически, — говорит ему Филдинг.
— А в прошлый раз, когда продали двадцать пять процентов, обеими руками голосовала «за».
— Сколько можно повторять? Не сравнивай. В прошлый раз речь шла о том, чтобы компания осталась на плаву. В этот раз речь о том, чтобы компания не уплыла.
— Не въезжаю. Что в лоб, что по лбу.
— Господи, Ол, все ты прекрасно понимаешь. Без вливаний «Спрейнта» мы бы разорились, потому и взяли у них деньги — чтобы выжить. Теперь они хотят наложить лапу на весь бизнес, сохранив только вывеску, — компании больше не будет. Мы ведем борьбу за выживание. Слушай, ты можешь реально помочь. Было бы желание. Я серьезно. К тебе прислушиваются. Просто вернись и потолкуй с кем надо.
Филдинг делает паузу.
— А почему так внезапно?
Прищурившись, Ол оборачивается, и Филдинг понимает, что цель близка.
— Что «внезапно»? — не понимает Филдинг.
— Почему именно сейчас «Спрейнт» так оживился? Что изменилось, что на горизонте?
— Ну, с нашей точки зрения, причина в том, что «Империя!» лидирует на рынке компьютерных игр и игровых приставок, а «Спрейнт» сейчас подбирает название для своей новой машины, NG. Слыхал?
— Нет.
— NG, «Next Generation», продолжение V-Ex. Выйдет в начале следующего года. Ей вторая «сони-плейстейшн» и «икс-бокс триста шестьдесят» в подметки не годятся. Процессор мощнее и быстрее, чем у новейших компов. Несколько процессоров — три, не побоюсь сказать, плюс лучшая видеокарта на рынке, предназначенная специально для игр. Жесткий диск минимум на восемьдесят гигов, с поддержкой технологии HD. Встроенная широкополосная сеть.
Олбан смеется над горячностью брата.
— Да ты влюбился, как я погляжу.
Филдинг тоже смеется в ответ.
— Обалденно крутая машина. Станет ведущей на игровом рынке в ближайшие пять лет.
— Ну уж!
— Нет, серьезно.
— Софт и игры уже готовы?
— О том и речь. Мы подозреваем, что «Империя!» и ее производные занимают значительное место в их перспективных планах. Одну из версий даже могут приурочить к первому выпуску машины.
— Могут?
— По всей видимости, так и будет.
— Вижу, тебя держат в полном курсе.
— А что такого, мы же партнеры, а не сиамские близнецы.
Ол снова отворачивается, но на этот раз погружается в раздумья.
— Так-так-так, — бубнит он себе под нос. Далее следует на удивление затяжная пауза. — Хочешь остановить этого прожорливого молоха?
— Да, и мы его остановим, — говорит ему Филдинг. — Если нам поверят. Перед чрезвычайным собранием в Гарбадейле надо обработать всех и каждого, но время есть. Уложимся. Естественно, нам самим тоже нужно появиться в Гарбадейле, но и до этого дел будет по горло. Олбан, это займет от силы пару недель — и все. Расходы, ясное дело, беру на себя. — Филдинг делает паузу. Слушает, как бурлит река. — Что скажешь?
Олбан качает головой. И ничего не говорит.
— Черт побери, — не выдерживает Филдинг, — неужели лесоповал — такое дьявольски увлекательное занятие, что захватило тебя с головой?
Олбан смеется.
— Да нет, — говорит он, снова запуская пальцы в шевелюру. — Я все равно ушел по инвалидности.
— Что?
Е-мое, думает Филдинг, неужели я что-то упустил? Ол оттяпал себе палец на руке или на ноге или кое-что похуже? Куска мизинца он лишился давно, когда только-только завербовался, но, может, он еще что-то потерял?
— Видишь эти пальцы? — говорит Ол, выставляя указательные и средние пальцы обеих рук.
Филдинг кивает:
— Вроде полный комплект.
Ол тоже вглядывается:
— Пальцы-то белые.
— Ну и что?
— Виброболезнь называется. Лепила объяснял. Кровеносные сосуды разрушает, что ли. Когда долго старой бензопилой орудуешь, такое случается. В принципе, болезнь может годами не проявляться, но такой уж я чувствительный.
— Хреново. Болит?
— Нет. — Он шевелит пальцами перед собой, изучая их по отдельности. — Чувствительность ослаблена, зимой переохлаждаться нельзя, но жить буду.
— Так ты сейчас не у дел?
— Ага.
— Они что, не могли подыскать тебе какую-нибудь непыльную работенку?
Ол улыбается:
— Валить деревья — это кайф. Ну, хотели меня посадить на тягач — стволы оттаскивать, кору обдирать, складировать и прочее, но такая работа не по мне.