– Топошлеп! – радостно воскликнул Гугуций и тут же испугался, что его услышит мама.
– Топ-топ-топ-топ, шлеп-шлеп, – раздалось ему в ответ, потому что у Топошлепа на четыре топа приходилось ровно два шлепа…»
– Добрый вечер, юноша… – услышал Пит и, мгновенно позабыв о Топошлепе, покосился на дверь, возле которой стоял обладатель голоса.
Им оказался уже не молодой, но еще не старый мужчина с большими неровными усами и очень грустным взглядом. Пит заметил, что его левую щеку пересекает шрам. Одет он был довольно странно: на нем красовался поношенный пиджак цвета детской неожиданности и брюки в шотландскую клетку. В руках он держал лорнет с выбитым стеклом.
Господи, откуда взялся этот чудак? – растерянно подумал Пит. – Неужели – очередной родственник Триш? Лицо мужчины показалось ему знакомым. Может быть, из-за сходства с семейством Ландо-Мэлвик?
– Вас, наверное, удивляет мое неожиданное появление… – жалостливым тоном начал свою речь незнакомец. – Но я… как бы это сказать… так давно ни с кем не общался, что все-таки решился… как бы это сказать… обнаружить свое появление.
– Простите, кто вы? – пробормотал Пит.
– Я – Джонатан Мэлвик. Может быть, вы обо мне слышали…
– Вы – родственник тети Лукреции и тети Лавинии, – догадался Пит.
– Ну… в некотором роде, – уклончиво ответил незнакомец, приближаясь к креслу Пита.
– А… – с облегчением вздохнул Пит. – Просто я думал, что тетушки живут здесь вдвоем. Они ничего не говорили о том, что в замке есть кто-то, кроме них самих и прислуги.
– Боюсь, я не могу сказать, что живу здесь… – покачал головой Джонатан. – Это… как бы точнее выразиться… мое временное пристанище…
Наверное, ему нравится говорить загадками, подумал Пит.
– Значит, вы приехали погостить у своих родственниц, – ответил он за Джонатана.
– Я уже давно не пользуюсь транспортом, – покачал головой мистер Мэлвик. – У меня… как бы это сказать… свой способ передвижения…
О господи, снова загадки… – вздохнул про себя Пит. Ему уже надоело расшифровывать ответы незнакомца. Ему хотелось поскорее избавиться от этого странного типа и вновь приступить к работе.
– Будем знакомы, – кивнул Пит в надежде завершить разговор. – Меня зовут Пит Макаути. Я муж вашей… родственницы Триш. Вы ведь еще с ней не виделись? Ну это не беда. Я надеюсь, она скоро вернется…
Пит посмотрел на часы и не без волнения осознал, что с момента ухода Триш прошел почти целый день. Куда она могла запропаститься?! – не на шутку испугался Пит. Неужели она весь день осматривает этот маленький городок! А вдруг с ней что-нибудь случилось?!
На лице у Пита отразилась такая гамма эмоций, что Джонатан Мэлвик не удержался и спросил:
– Что с вами, Пит? Вы как-то побледнели…
– Да нет, все в порядке, – пробормотал Пит. – Наверное, пересидел за работой. Пожалуй, мне не мешает прогуляться…
– Боюсь, я вряд ли составлю вам компанию, – помрачнел Джонатан. – Мне как-то уютнее в стенах замка…
– Да-да, – бросил Пит, закрыл ноутбук и хотел было выйти из комнаты, но подумал, что будет невежливо вот так оставить гостя, к тому же родственника Триш. – Надеюсь, увидимся за ужином? – спросил он Джонатана.
– Увы, молодой человек, – вздохнул мистер Мэлвик. – Это так же невозможно, как заново родиться.
– То есть? – не понял Пит.
– Я уже много-много лет не ужинаю, не обедаю и не завтракаю…
– Надеюсь, вы шутите? – измученно улыбнулся Пит.
– Боюсь, вы кое-что не поняли, мой друг.
– Что именно?
– Я – Джонатан Мэлвик, муж миссис Лукреции Мэлвик…
– Но разве она замужем? После смерти первого мужа она так и не… – Пит похолодел и запнулся, во все глаза глядя на Джонатана Мэлвика. Теперь-то он вспомнил, где видел эти усы и левую щеку, перечеркнутую шрамом.
– Жаль вас разочаровывать, Пит. Но я – ее первый муж.
Может, не очень прилично было приходить в замок с едва знакомым человеком, но сегодня Триш решила плюнуть на правила приличия. К тому же, соблюди она эти идиотские правила, ей ничего не стоило свернуть впотьмах не на ту дорогу, заблудиться и попасть к черту на рога. Да о чем она! Замок ее тетушек и есть – чертовы рога! Недаром все таксисты наотрез отказались везти ее к замку О’Шей.
– Хотела бы я знать, что запоют эти кретины, когда тетки привлекут в это богом забытое местечко толпу туристов, – возмущенно сказала она Джеку. – Уверена, они подожмут хвосты и будут возить туда всех, как миленькие. Вряд ли администрация города из-за какой-то глупости станет терять такие деньги. Вот увидите, Джек.