ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  84  

На воротах его окликнули, но тут же узнали, тем не менее, Франклин сказал пароль и, тяжело дыша, поспешил через двор на командный пост.

Там были Нейрн и французский лейтенант, некий Режи дю Руле.

— Что за шум? — спросил Франклин.

Нейрн кивнул в сторону одного из трех оптических приборов, установленных Франклином неделю назад.

— Только что на северо-западе показалось четыре воздушных корабля, — сказал он. — Вот и началось.

Словно индейцы ударили в водяные барабаны, так забилось у Франклина сердце.

— Применяли depneumifier?

— Не знаю. Корабли, оставаясь за пределами досягаемости, высадили десант и тут же улетели.

— Вот как.

— Я боялся этого, — продолжал Нейрн. — Такой же трюк они применили против нас в Каролине. Зная о наших depneumifier, они не используют корабли непосредственно в боевых действиях, но от этого они не делаются менее опасными. Как транспортное средство они дают им огромное преимущество.

— Тем самым они ускоряют ход военных действий, — заметил Франклин. — Но кораблей у них не много, и они могут перевозить войско лишь небольшими группами. И я не понимаю, зачем этот десант, если мы можем его уничтожить? Почему не сосредоточить все войско на границе?

— Чтобы не дать нам времени подготовиться, как следует, — пояснил Нейрн.

— Сколько человек они высадили?

— Пока не знаю, — ответил дю Руле. — Кроме того, у нас есть данные, что за тридцать миль отсюда подводные корабли также высадили войска. — Он мрачно улыбнулся. — Один из наших разведчиков, таенса, доложил, что видел, как на подступах к форту вода пузырилась. Видно, наши мины им не понравились.

Нейрн потер глаза.

— Война на два фронта, — пробормотал он. — С вашего разрешения, господа, я приму командование на северо-западном направлении. Бой там начнется очень скоро и будет тяжелым. Возможно, они сделали ошибку, что атаковали нас небольшими отрядами. Надеюсь, по кусочкам нам удастся проглотить этот огромный пирог.

— Верно, — поддакнул дю Руле. — Как вы думаете, мистер Франклин, почему они так поступили? Очень боятся того, что мы можем сделать через несколько дней?

«Возможно, — подумал Франклин, — до них дошли слухи о том, над, чем мы с Василисой работаем?»

Вслух он ничего не ответил. Если француз — предатель, лучше будет, если он сочтет себя вне подозрения.

— Вы послали за русским царем? — спросил Франклин. — Может быть, он знаком с такой стратегией.

— Только что послали за ним гонца.

Франклин кивнул:

— Я надеялся, что у нас есть в запасе еще несколько дней.

Нейрн пожал плечами:

— В Венеции положение казалось безвыходным, но все обошлось. Я верю в вас, мистер Франклин.

Франклина поразило, что в него верят, и ему стало не по себе.

— Мы еще поговорим, джентльмены, чуть позже, — сказал он. — Сейчас мне нужно повидаться с одним человеком.

* * *

Улер проснулся мгновенно. И мгновенность, с которой он перешел от глубокого сна к бодрствованию, Франклину не понравилась.

— Мистер Франклин, какой неожиданный визит.

Франклин глубоко вдохнул, прежде чем начать:

— Мистер Улер, возможно, я обращался с вами отвратительно. Не вижу смысла извиняться за это. Доверять вам трудно, и, думаю, вы понимаете почему. Но вы сделали для нас больше хорошего, чем люди, которым я доверяю. Вы предупредили нас о кораблях в порту Чарльз-Тауна, подсказали, как разоблачить Стерна. И вот мне снова потребовалась ваша помощь.

Улер удивленно посмотрел на него:

— Я же ваш пленник.

— Нет, я отдал распоряжение… Дворец перестал быть местом вашего заточения. Вы совершенно свободно можете его покинуть, не спрашивая у меня разрешения. На вашем месте я, наверное, так и поступил бы. Но, буду, откровенен, вы нужны мне.

— Ну конечно!.. — огрызнулся Улер и наморщил лоб. — Я уже давно вам нужен.

— Я знаю, но поздно говорить об этом. Вы можете мне помочь сейчас?

— Каким образом?

— Во-первых, ответьте на вопрос.

— Спрашивайте.

— Мы подверглись атаке с запада. Но я видел записи Сведенборга о машинах тьмы.

— Вам дала их мадам Карева?

— Вы знаете ее?

— Конечно. Продолжайте.

— Вопрос короткий, но важный. Машины можно использовать на больших расстояниях. Почему они не пускают их в ход?

— Мне кажется, я уже объяснял это. Они будут использовать эти машины только в том случае, когда станет ясно, что военная операция провалилась. И как только они пустят их в ход, война в небесном царстве развернется в полную силу, и это будет ужасно. Зачем так рисковать, если они могут уничтожить вас… нас, я хотел сказать, без особых усилий.

  84