ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>




  41  

— Да, и, может быть, тогда один человек наконец-то заметит, что я существую на свете, — потупившись, пробормотала Люси.

Трэйси и Джулия переглянулись.

— А почему мы ничего не знаем об этом? — спросили они, с любопытством глядя на подругу.

— Потому что это только мои мечты, — ответила девушка, покраснев.

— У тебя всегда так, Люси, — заметила Трэйси. — Ты только мечтаешь. А что делаешь для того, чтобы твои мечты сбылись?

— Неужели и в отношениях тоже надо идти напролом?! — удивилась та.

— Нет, напролом не надо, — успокоила ее Джулия, наступая Трэйси на ногу.

Так как они сидели в кафе за столиком, это осталось для Люси незамеченным.

— Просто Трэйси имела в виду, что нельзя только мечтать. Нужно что-то делать для того, чтобы твои мечты воплотились в жизнь. Вот ты. Что ты сделала, чтобы ОН взглянул на тебя? Чтобы он увидел в тебе женщину? Заинтересовался тобой?

— Ничего, — растерянно пожала плечами Люси. — Но я никогда не думала, что это надо делать. Мне казалось, мужчины должны сами предпринимать первые шаги.

— Такое впечатление, что ты начиталась средневековых любовных романов, — фыркнула Трэйси, за что опять получила тычок под столом. Едва заметно поморщившись, она продолжила: — Люси, никто не говорит, что ты должна подойти к нему и рассказать о своих чувствах. Конечно же, это только отпугнет его от тебя. Но, с другой стороны, разве нельзя попытаться во время ваших встреч заинтересовать его каким-нибудь разговором?

— Я не могу, — призналась девушка. — У меня просто язык отнимается, когда я вижу его…

— Тяжелый случай, — констатировала Трэйси. — Из которого я заключаю, что вы, Люси Феликс, влюблены по уши. И кто же этот принц?

Трэйси и Джулия внимательно посмотрели на подругу, с нетерпением ожидая, что она скажет. Но та лишь отпила глоток из своего бокала с коктейлем и отвела взгляд в сторону.

— Ничего я вам не скажу, — ответила Люси, неожиданно проявив твердость. — Потому что все равно, уже все в прошлом. И наши пути больше не пересекутся. Так зачем ворошить то, чего не было?

— Но ты же надеешься, что увидишься с ним вновь? — полюбопытствовала Джулия.

— И в то же время понимаю, что это вряд ли произойдет, — вздохнув, ответила девушка. — Так что все. Забыли.

— Забыли так забыли, — подвела итог Джулия, выразительно взглянув на Трэйси, которая явно собиралась что-то возразить. — Давайте лучше закажем еще по мороженому. А то мое подозрительно быстро закончилось.

— Я пас, — ответила Трэйси. — А то это лакомство тут же осядет на моих и без того не слишком узких бедрах. И мне придется расплачиваться за это длительной пробежкой или занятиями на тренажерах. Поверьте, иногда у меня просто нет на это времени…


Выключив душ, Джулия вытерлась белоснежным полотенцем. Протерла рукой запотевшее зеркало и взглянула на себя. Похоже, что у нее, так же как и у Люси, безвыходная ситуация.

Неожиданно для себя Джулия осознала, что с грустью расстается с той жизнью, к которой успела привыкнуть за то недолгое время, что провела в отеле. И дело было не столько в новых друзьях. Ведь с ними она не перестанет видеться. Дело было в Гарри Бейтоне. Она осознавала, что он не способен на постоянные чувства. И предпочла одиночество недолговечным взаимоотношениям. А сейчас жалела об этом. Может быть, стоило согласиться?

Возможно, еще не поздно все вернуть?

Нет, уже поздно.

Конкурс закончился. И каждый из них пойдет своим путем. Осталась только грусть. И волнующие воспоминания о тех моментах, когда она тонула в его взгляде, обращенном на нее.

— Эй, ты там скоро? — постучала в дверь Трэйси. — А то мне тоже хочется принять душ.

— Да, конечно. — Накинув на плечи халат, Джулия открыла дверь. — Насладись последними мгновениями в этой шикарной ванной.

— Ха, — с видом победительницы заметила подруга. — Сдается мне, если мы не упустим свой шанс, то через годик-другой сможем похвастаться подобными условиями для жизни.

— Посмотрим, — уклончиво ответила Джулия.

— Только не говори мне, что ты не будешь звонить в «Глобал мьюзик», — предупредила ее Трэйси.

— Нет, обязательно позвоню, — с улыбкой заверила Джулия. — Потому что очень хочу узнать, что все-таки они решили мне предложить…

Гарольд стоял под душем и думал о том, что утро прожито не зря. Келли оказалась классной девчонкой, не озабоченной никакими предрассудками, и они прокувыркались в кровати три часа. После чего он вспомнил, что сегодня предстоит сделать еще кучу дел.

  41