ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  23  

— Что ты хочешь этим сказать?

— То, что ему предстоит узнать всю правду.

— Ты — отъявленный негодяй. Ты не смеешь так поступать, даже если мы с ним самые презренные люди на свете. Я не позволю тебе унижать моего отца. Новость о том, что я стала твоей любовницей при таких обстоятельствах, может убить его.

— Я рад, что ты это понимаешь, но я имею в виду свою версию правды, подретушированную и облагороженную. Доверься мне, дорогуша. — Макс фамильярно обнял ее за талию и потащил к выходу. — Представь, что мы подружились на Сицилии семь лет назад, затем встретились в Южной Америке, а в Венеции стали не разлей вода. Поверь, он порадуется за нас обоих.

— Вряд ли мой отец поверит в подобную чушь.

— Поверит как миленький. Потому что будет счастлив поверить в это. Ему же будет выгодно. Вдовец, который после многих лет одиночества целиком и полностью подчинился молоденькой женщине, вряд ли станет тебя в чем-нибудь упрекать.

— Как ты это себе представляешь? — Софи удивила его осведомленность, но сказанное было сущей правдой.

— Элементарно. Ты великолепно сыграешь всепоглощающую страсть ко мне. Я тебя отлично подготовил прошлой ночью. Твой недавний порочный поцелуй — лучшее тому доказательство.


Они добрались до Лондона на борту его частного самолета. В полете Макс и Софи сидели плечом к плечу. Но он, словно не замечая ее присутствия, изучал бумаги, которые уже при взлете извлек из портфеля. Софи своими переживаниями довела себя почти до нервного срыва, и у нее даже стала едва заметно подергиваться нижняя губа.

— Макс, мой отец далеко не дурак, даже если его поступки говорят об обратном. Ты уверен?.. — дрожащим от волнения голосом заговорила она, но тут же замолчала, когда он взглянул на нее, сняв с носа очки.

— Не знала, что ты носишь очки, — произнесла она, не решившись заговорить о мучивших ее проблемах.

— Ты многого обо мне не знаешь, Софи. Но это исправимо. У нас впереди масса времени. А насчет отца не волнуйся. Он поверит. Его дочь выглядит такой… удовлетворенной! — сказал он и, как обычно, властно поцеловал ее в губы.

На въезде в имение их встретила табличка «Продается». Софи пешком дошла до дома по каменной дорожке. Обнялась с братом, который, завидев лимузин, на котором приехала сестра, тут же напросился прокатиться. Софи была рада составить малышу компанию, пока Макс и отец беседовали тет-а-тет. Они доехали до деревенского паба и повернули обратно к дому. Тим был в восторге от поездки, напряжение же Софи только возросло.

За ленчем она сидела по левую руку своего отца. Справа устроился малыш Тим, и Софи старалась выглядеть спокойной. Однако близость Макса и Марго выбивала ее из колеи. Очевидно, во время личной беседы Макс уверил Найджела, что всячески будет стремиться помочь тому с минимальными потерями разрешить проблемную ситуацию, поскольку ему тяжело сознавать, как страдает милая Софи. Все были бесконечно счастливы, и Софи стремилась соответствовать общему порыву. Скрывая свою брезгливость, она неотрывно наблюдала за маневрами мачехи, принявшейся кокетничать с Максом Куинтано. Но тот стоически не поддавался на ее уловки и крепко держал Софи при себе до того момента, пока Марго по праву хозяйки не развела эту образцовую пару по разным концам обеденного стола. На все вопросы об истории их с Софи отношений Макс придерживался заранее, разработанной легенды, согласно которой эта нимфа запала ему в душу семь лет назад, пробудив в нем столь пылкие чувства, что ему захотелось встретиться снова. Теперь, мол, они неразлучны. Повествуя трогательную историю о двух влюбленных сердцах, Макс то и дело обращался к Софи за подтверждением: «Не так ли, сокровище мое?» «Да», — с трудом выдавливала из себя девушка. И все шло почти идеально до тех пор, пока мачеха не попросила падчерицу помочь ей на кухне приготовить кофе.

— В тихом омуте черти водятся. Заарканить такого… мужчину. Если удастся правильно разыграть партию, он женится на тебе. Не стоит пренебрегать классическими приемами. Ты ведь хочешь детей? Забеременей от него, и он не отвертится. Даже если не женится на тебе, ты с ребенком будешь обеспечена до конца дней твоих. Софи окончательно убедилась в обоснованности своих подозрений относительно мачехи. Она с самого начала полагала, что Марго забеременела «злонамеренно», но, поскольку была без ума от брата, великодушно простила ей этот подвох.

  23