ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  1  

Линда Холл

Посредница

Пролог

Эбигейл приняла прохладный душ, чтобы освежиться, потом надела чистое белье и просторное платье выше колен. Она искренне полагала, что больше всего ее тянет выспаться, но к тому времени, как распаковала свой чемодан, чего не успела сделать раньше, и изучила несколько проспектов, разложенных на журнальном столике, с удивлением отметила, что спать ей совсем не хочется, зато очень хочется есть.

Она могла бы заказать ужин прямо в номер, но уже взяв в руки меню, выглянула в окно. Обсаженная причудливыми деревьями улица все еще была полна машин, велосипедов и людей, и Эбигейл загляделась на уличную суету. Пожилая пара в соломенных шляпах и одинаковых одеждах, напоминающих пижаму, церемонно раскланялась со стайкой молодых женщин в разноцветных летних платьях. Туда-сюда сновали уличные торговцы с лотками, ломившимися от сувениров и сладостей. Она была в таинственной, древней стране, а почему-то сидела в душном номере, таращась в окно и попусту теряя вечер. Неужто лишь потому, что ей не хотелось встречаться с человеком, который исчез из ее жизни, когда она была почти ребенком?

Нелепо, смешно и довольно глупо, пожав плечами, сказала она себе. Не лучше ли перекусить внизу, а потом неспешно прогуляться по вечернему городу?

Раздумывая, как поступить, Эбигейл опустилась в кресло и закрыла глаза. Перед мысленным взором пронесся весь сегодняшний день, принесший не только массу новых впечатлений, но и всколыхнувший в ее душе, казалось бы, давно забытое волнение. Ожили воспоминания, разбередив затянувшуюся рану и обещая испортить ей всю поездку. Эбигейл тряхнула головой, словно говоря: «Нет уж, дудки!», и решительно поднялась…

1

Вот уж где меньше всего ожидала она встретить Итана Миллера, так это в Таиланде.

Прилетев накануне поздно вечером совершенно разбитая и мечтая об одном — выспаться после утомительного перелета из Австралии, Эбигейл ничего не ощущала, кроме усталости и тяжести в голове. И потому когда наутро, спускаясь в вестибюль отеля, она увидела его светло-карие под широкими черными бровями глаза, в первый момент она решила, что это галлюцинация. Хотя еженощные сны, в которых ей являлся Итан Миллер, слава Богу, прекратились уже несколько лет назад, тени прошлого время от времени еще навещали ее. Он стоял среди столпившихся вокруг экскурсовода туристов, и, когда в ответ на направленный на него взгляд брови его вопросительно приподнялись, Эбигейл окончательно убедилась, что перед ней на самом деле Итан. Он не узнал ее. И не мудрено, ведь ей было уже двадцать пять, и всякое сходство с той худенькой впечатлительной девочкой тринадцати лет, которую он некогда знал, давно и безвозвратно исчезло.

Он был для нее в ту пору воплощением идеального мужчины, и именно он впервые разбудил в ней еще незрелую, полудетскую чувственность. Много лет назад Итан казался ей недосягаемым, точно какая-то кинозвезда. К счастью, у нее хватило выдержки и здравого смысла скрыть свои чувства к нему в самом дальнем уголке сердца, но еще долгие годы после того, как он пропал из ее жизни, Итан являлся ей в романтических мечтах.

Он мало изменился. Только плечи стали, может быть, немного шире да крошечные морщинки появились у глаз, хотя они лишь придавали привлекательную зрелость его классически правильным чертам лица. И все равно он выглядел значительно моложе, чем… Она быстро прикинула, сколько лет ему должно быть сейчас: тридцать семь или около того.

— Мисс Эбигейл Кассон! — выкрикнула экскурсовод, обводя взглядом группу из двух десятков человек.

— Это я, — выступила вперед Эбигейл. Уж теперь-то Итан наверняка узнает ее. Она все еще чувствовала на себе его взгляд — настороженный, как будто заинтригованный, но старалась не показать, что узнала его.

Экскурсоводом у них была невысокая, но стройная девушка с плоским, хотя миловидным лицом, черными живыми глазами и такими же черными коротко подстриженными волосами. Протягивая Эбигейл пластиковую бирку и матерчатую сумку, точно такую, как и те, что уже держали в руках многие члены группы, она одарила ее дежурной улыбкой и тут же снова уткнулась в список.

— Мистер Итан Миллер!

— Я. — Итан взял свою бирку и сумку, неохотно отведя взгляд от Эбигейл.

Одна из стоявших поблизости женщин заговорила с ним, и он слегка наклонил голову вправо, с легкой улыбкой слушая ее.

  1