ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Выбор

Интересная книжка, действительно заставляет задуматься о выборе >>>>>

Список жертв

Хороший роман >>>>>

Прекрасная лгунья

Бред полнейший. Я почитала кучу романов, но такой бред встречала крайне редко >>>>>

Отчаянный шантаж

Понравилось, вся серия супер. >>>>>




  117  

Я кучей свалилась на пол, кашляя и хватаясь за горло. В легкие хлынул благословенный воздух. Я с трудом встала на ноги. Дверь лимузина была открыта, и в него струился белый солнечный свет Нуэво-Рио.

Я кубарем вывалилась наружу и скатилась по ступенькам на мраморные плиты, больно стукнувшись головой. По лицу потекла кровь.

Ребенок — Ева — стоял возле нашего тупорылого мусоровоза. В лучах солнца светлые волосы девочки казались еще светлее, глаза сверкали ослепительным голубым светом.

А перед ней стоял Люцифер.

— Нет, — прошептала я, пытаясь подняться, — нет!

Князь тьмы медленно наклонился — темное расплывчатое пятно на белоснежном мраморе. Я увидела Джейса — тот стоял в дверях самолета и крутил головой, словно оглушенный. Люцифер взял в руки Яйцо и, повесив его на золотую цепочку, надел на шею ребенка.

Ева улыбнулась.

У меня больше не было сил бороться. Ноги подкосились, и я упала. Люцифер поднялся, как темная волна, Ева прильнула к нему, обхватив его руками за шею, и положила голову ему на плечо.

Совсем как маленькая девочка, которую взял на руки ее папа. У меня сжалось горло. Но демоны — это не люди; они живут по собственным законам. Насколько я поняла, все сексуальные партнеры Люцифера — это его же дети. Он — андрогин. Первый.

Сделав три шага, Люцифер вдруг обернулся и взмахнул рукой. Его золотые волосы вспыхнули на солнце. Я услышала, как за спиной что-то заскрежетало, но не стала оборачиваться. Я увидела, как Иблис Люцифер разорвал ткань реальности и вошел в образовавшийся разрыв, словно в другую комнату. Края разрыва пылали огнем. Последнее, что я видела, — это Ева, которая внимательно смотрела на меня, спокойная, невозмутимая… и совершенно не похожая на человека. Вокруг ходили мощные волны энергии, токи воздуха; меня замутило.

Что-то глухо стукнуло о мраморные плиты, ко мне кто-то побежал. Джейс. Упав рядом со мной на колени, он схватил меня за плечи, и мы стали смотреть, как черные лимузины быстро поднялись в небо и исчезли над Нуэво-Рио. Полицейские машины сделали круг над усадьбой, развернулись и полетели в сторону города — патрулировать, наверное.

Игра окончена. Люцифер выиграл.

Джейс что-то кричал и тряс меня за плечи.

— Какого черта? — едва ворочая языком, произнесла я.

— Да очнись ты, Дэнни! Что тут произошло? Девочка услышала его голос в наушниках, встала и вышла из самолета; сказала, мол, ее зовет папа.

Я застонала.

— Как я ненавижу эту работу, — хрипло прошептала я и посмотрела туда, где только что стояли лимузины.

На белом мраморе лежало что-то темное. С короткими иссиня-черными волосами.

— Они выбросили его из машины, — сказал Джейс тихо. — Дэнни…

— Помоги мне встать. Помоги мне встать!

Джейс помог мне подняться. Я шаталась.

— Слушайте, что за хрень здесь творится? — высунув голову в люк, крикнул Эдди.

— Не ходи за мной, — сказала я Джейсу. — Не надо, я сама.

— Ты погляди на себя, — рассердился он. — Рука… и горло…

— Иди проверь, как там Гейб, — сказала я и подтолкнула его к самолету. — Иди.

Может быть, мне не стоило этого делать. Джейс отступил от меня на шаг; его лицо словно окаменело. Думаю, за эти пять минут Джейс Монро постарел на пять лет.

— Дэнни, — сказал он, — ты же не думаешь, что…

С голубого неба Нуэво-Рио, словно раскаленное масло, на нас лились потоки летней жары.

— Иди, Джейс, иди…

Отвернувшись от него, я, прихрамывая, побрела к темной тени, распластавшейся на белых мраморных плитах. Слишком неподвижен. Он как-то слишком неподвижен.

— Дэнни, — услышала я голос Джейса, но только махнула рукой.

Я шла долго. Наконец я опустилась перед ним на колени. Он лежал на гладком камне, неестественно разбросав руки и ноги. Его лица я не узнала. После таких переломов выжить невозможно.

Я положила руку на его развороченную грудь. Изломанные крылья безжизненно распластались на земле. Кровь уже остановилась. От крыльев поднимался дымок — его кровь горела, горела…

— Нет, — прошептала я, — нет…

Его глаза мертво блестели из-под полуопущенных век.

— Джафримель, — позвала я.

Внезапно знак на моем плече перестало жечь огнем; он стал холодным. Этот холод пронизывал меня до самых костей.

Ни единого признака жизни. Я потрогала его шею, заглянула в глаза. Пульса нет. Зрачки не реагируют. Только дымок вьется над телом.

  117