— Отпусти ее, — приказал резкий и четкий голос. — Или я перережу тебе горло.
«Габриэль?» — подумала Кейтлин, не веря.
Но это и правда был он, ее испуганный разум смог понять сцену, которая развернулась пред ней. Габриэль действительно приставил нож к горлу незнакомца.
Мужчина освободил Кейт. Она сделала тяжелый хрипящий вдох.
— А теперь вставай, — сказал Габриэль, — медленно. Я сегодня в плохом настроении.
Мужчина поднялся в одно неторопливое, собранное движение, как танцор. Все это время нож оставался у его горла.
Как только его вес сместился с нее, Кейтлин вскочила на ноги и сделала два неуверенных шага вверх по холму.
Адреналин все еще переполнял ее болезненными, бесполезными волнами. Ее руки тряслись.
«Я должна помочь Габриэлю, — подумала она. — Не важно, как он крут, он всего лишь парень, а незнакомец — мужчина. Сильный мужчина».
— Хочешь, чтобы я вернулась в дом и рассказала им? — выдохнула она, стараясь при этом, чтобы голос звучал твердо и уверенно.
— Зачем? — коротко ответил Габриэль. Он сделал движение и одним ударом отбросил незнакомца, тот приземлился на спину.
— А теперь проваливай! — сказал молодой человек, смотря на лежащую фигуру. — И не возвращайся, пока жить не надоело. И если я снова тебя встречу, я забуду о том, что только что отсидел два года за убийство.
Кейт испытала шок. Но у нее не было времени, чтобы подумать, Габриэль вновь говорил.
— Я сказал, убирайся. Беги. Покажи мне милю[28] за четыре минуты.
Незнакомец поднялся совсем не так плавно и грациозно, как раньше. Как Кейт могла понять по его лицу, он был и зол, и напуган.
— Вы оба такие глупые, — начал он.
— Беги, — предложил Габриэль, поднимая нож так, будто собирался метнуть его.
Мужчина повернулся и пошел, то ли спеша, то ли сердито шествуя.
Когда шорох шагов стих, Кейтлин взглянула на Габриэля, который складывал нож и убирал его в задний карман одним привычным движением.
«Убийство, — думала она, — он сидел в тюрьме за убийство».
Все, что она смогла произнести своим дрожащим голосом, было:
— Спасибо.
Он коротко взглянул на нее, и она могла поклясться, что он был весел, как будто он знал разницу между ее мыслями и словами.
— Кто он? Бывший бой-френд? — спросил он.
— Не говори ерунды, — огрызнулась Кейт и тут же пожалела об этом. Нужно быть более вежливым с убийцей, особенно когда ты с ним один на один в темноте. — Я не знаю, кто он, — добавила она. — Но он был в аэропорту вчера, когда я приехала. Должно быть, он преследовал Джойс и меня до Института.
Габриэль скептически посмотрел на нее и пожал плечами.
— Я не думаю, что он вернется.
Парень направился к дому, даже не обернувшись посмотреть, следует ли Кейт за ним.
Кейтлин подобрала альбом и пошла.
— Что случилось? — спросил Роб, поднимаясь на ноги. Он, Льюис и Анна были в кабинете вместе с Джойс. Кейтлин, не найдя ее на первом этаже, отправилась сюда.
Роб переводил взгляд с Кейт, осознавшую, что у нее в волосах были кусочки опавших листьев и травы, на Габриэля, который стоял за ней.
— Что случилось? — повторил Роб более сдержанным, но при этом более пугающим голосом.
— А на что похоже? — насмешливо спросил Габриэль в своей крайне язвительной манере.
Роб двинулся к нему, его золотые глаза пылали.
— Стоп! — сказала Кейт. — Роб, не надо. Он не причинил мне вреда. Он меня спас.
Она почувствовала прилив сильного волнения, Роб переживал за нее, был готов защитить. Но она не могла позволить ему ругаться с Габриэлем.
— Он спас тебя? — спросил Роб с нескрываемым презрением. Он стоял с одной стороны дверного проема, пялясь на Габриэля, как будто пытаясь просверлить в нем дыры. Габриэль стоял с другой стороны, фактически опираясь на стену и выглядя потрясающе красивым. Кейтлин была между ними.
Девушка обратилась к Джойс, которая поднималась с дивана в кабинете.
— Это был тот парень, парень из аэропорта, — сказала она. — Он вернулся.
Она объяснила, что произошло, наблюдая, как на лице Джойс усиливается тревога.
— Черт, нам лучше вызвать полицию, — сказал Льюис, когда Кейт закончила рассказывать.
Его голос звучал скорее впечатленным, нежели напуганным.
— Он прав, — согласилась Анна, ее темные глаза были мрачными.
— О да, конечно, вызовете их, — насмешливо сказал Габриэль. — Меня только что условно освободили. Они обожают, когда такие парни, как я, разгуливают со складными ножами.