ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>

Ореол смерти («Последняя жертва»)

Немного слабее, чем первая книга, но , все равно, держит в напряжении >>>>>




  66  

У нее не было выбора.

Комната пугала своей белизной. Все, о чем Кейтлин могла думать вначале, так это то, что она именно так представляла себе лаборатории в Институте. Белые стены, белый кафель, все безупречное и сверкающее, стерильное. Множество незнакомых машин по краям, включая огромную сетчатую металлическую клетку.

Но все это было второстепенным. Как только Кейт была способна на чем-то сосредоточиться, она сфокусировалась на вещи в центре комнаты и забыла обо всем.

Это было... что? Каменное растение? Скульптура? Модель космического корабля? Она не знала, но не могла отвести от него глаз. Оно неминуемо притягивало внимание и крепко его держало, так же, как это делают великолепные картины, за тем исключением, что эта вещь не была красивой. Она была отвратительной.

И она напомнила Кейт кое о чем.

Вещь была высокой, молочного цвета, полупрозрачной, и это должно было дать девушке подсказку. Но она не могла побороть первое создавшееся впечатление о том, что это была отталкивающая пародия на растение. Даже несмотря на то, что Кейт понимала, что это невозможно. Вещь была покрыта какими-то предметами.

«Паразиты», — пришла в голову Кейтлин дикая мысль. Но тут же она поняла, что это были отростки, меньшие кристаллы, произрастающие из гигантского родителя. Они торчали во всех направлениях, как лучи у звезды или как какое-то огромное рождественское украшение. Но эффект не был праздничным, скорее вульгарным.

— О Боже, что это? — прошептала Кейт.

Мистер Зитс улыбнулся.

— Ты чувствуешь его силу, — сказал он одобряюще. — Хорошо, ты совершенно права, он может быть ужасающим, но он также может быть очень полезным.

Мистер Зитс подошел к... предмету... и встал рядом, собаки следовали за ним по пятам. Когда он посмотрел на предмет, Кейтлин увидела, что его глаза были восхищенными и алчными.

— Это очень древний кристалл, — продолжил он. — Если бы я сказал, откуда он, вы бы не поверили. Но я уверяю, это вас потрясет. Он может обеспечить таким количеством энергии, которое выходит за пределы вашего понимания.

— Эта та подготовка, о которой вы говорили? — спросил Габриэль.

— Это средство подготовки, — ответил мистер Зитс мягко, почти рассеяно. Он все еще смотрел на кристалл. — Средство оттачивания ваших способностей, усиления их. Это нужно делать постепенно, чтобы избежать вреда.

— Эта вещь может усилить наши способности? — уточнил Габриэль с презрением и недоверием.

— Кристаллы могут хранить энергию, — тихим голосом сказала Кейтлин. Он казался тихим и далеким даже для нее самой. Она ощущала себя человеком, попавшим в кошмар наяву.

Мистер Зитс смотрел на нее.

— Ты знаешь об этом? — спросил он.

— Я... слышала это где-то.

Он кивнул, но не отвел глаз от нее.

— У вас двоих есть потенциал. У кристалла есть сила развить потенциал, а у меня есть... — он остановился, будто размышляя как лучше сформулировать.

— Что у вас есть? — спросил Габриэль.

Мистер Зитс улыбнулся.

— Связи, — ответил он. — Клиенты, если хотите. Я могу найти людей, желающих заплатить значительные суммы за ваши услуги. Суммы, которые будут расти, разумеется, пока ваши способности оттачиваются.

«Клиенты, — думала Кейтлин. — То письмо, письмо от судьи Болдвина. Список потенциальных клиентов».

— Вы хотите сдать нас внаем, — сболтнула она раньше, чем смогла остановить себя. — Как, как... — она была слишком взвинчена, чтобы придумать аналогию.

Зато Габриэль смог.

—  Как наемных убийц, — предложил он. Его голос поверг Кейт в уныние, потому что он не был возмущенным или негодующим, он звучал достаточно спокойно, даже задумчиво.

— Вовсе нет, — ответил мистер Зитс. — Я думаю, будет очень мало покушений, но будет ряд бизнес ситуаций, где ваши способности были бы бесценны: корпоративный шпионаж, производственный саботаж, воздействие на свидетелей в определенных судебных разбирательствах. Нет, я бы предпочел называть вас «ударной пси-командой»,  доступной для улаживания всех видов проблем.

«Ударная команда. Проект «Черная молния», — думала Кейтлин. Слова, нацарапанные на листке. Он хотел превратить их в пси-команду для своих грязных делишек.

— Я не собирался объяснять вам все это так скоро, — продолжал мистер Зитс. — Но, по правде говоря, кое-что всплыло на поверхность. Вы, разумеется, помните Марисоль Диаз. С семьей Марисоль возникли кое-какие затруднения. Некоторые из них стали неожиданно неуправляемыми, подозрительными. Я боюсь, что деньги на них не повлияют. Мне нужно усмирить их каким-то другим способом.

  66