ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  104  

— Мне бы следовало вести счет твоим оправданиям! Ты не создан для женитьбы, у тебя не может быть детей, а теперь выясняется, что ты вдобавок проклят! Что ты еще придумаешь, чтобы отпугнуть меня? Знаю! Прежде ты был евнухом? Или тебе осталось жить всего два месяца? — Джейн зло прищурилась и хрипло прибавила: — А ты часом не призрак?

Хью стиснул зубы, едва владея собой.

— Ты думаешь, что я тебе солгал?

— Хью, я хотела бы надеяться, что ты лжешь… — Джейн осеклась, потрясенная внезапной догадкой. — О Господи! — Она поднесла дрожащую руку ко лбу. — Так, значит, единственное, что мешает мне забеременеть, — какое-то пятисотлетнее пророчество?

— Я предупредил, что не смогу дать тебе ребенка. — Глаза Хью сузились. — Но ты уверяла, что это не имеет значения.

— Я сказала, что это не важно, раз мы с тобой вместе! И вот я узнаю, что ты все равно уходишь. Да, ты говорил, что не можешь иметь детей, но я хотела бы знать, в чем причина.

Хью стремительно шагнул к столу и раскрыл книгу на последней странице.

— Прочитай это и позволь мне объяснить. Джейн решительно покачала головой:

— Я не могу это слушать. Ты бы лучше сказал, что солнце синее. Это прозвучало бы убедительнее.

— Ты хотела знать правду, и я пытаюсь тебе объяснить. Ты единственная, с кем я когда-либо говорил о проклятии, но ты не желаешь меня выслушать. Прочитай прорицание, — настойчиво повторил Хью.

Джейн вырвала книгу у него из рук:

— Это и есть пресловутое пророчество?

Хью молча кивнул.

Джейн с отвращением швырнула книгу на стол и без всякого почтения к древней рукописи принялась яростно перелистывать ветхие страницы. Гэльские письмена перемежались здесь с записями на английском языке. Нетерпеливо пролистав книгу до конца и увидев сплошь английский текст, Джейн недоверчиво нахмурилась.

— Почему ты хмуришься? Ты чувствуешь что-то…

— Да! — воскликнула Джейн, метнув свирепый взгляд в сторону Хью. — Я испытываю чертовски сильное желание выбросить эту мерзость в озеро.

Оставив без внимания замечание Джейн, Хью перевернул несколько страниц и раскрыл последнюю.

— Это предостережение предназначалось, моему отцу.

Джейн внимательно прочитала древние строки. «Обречены они брести во мраке, одни, неся с собою смерть и тлен. Не знать вовеки радостей любви, супружества, привязанности нежной. Увянет род твой, ветви их засохнут, не дав плодов.

Смерть и мука ждет тех, кого застигнет их пробуждение…»

— Ты сказал, что все слова пророчества сбылись?

— Да. Мой отец умер на следующий день после того, как мы с братьями впервые прочли Книгу судеб. Смерть настигла его рано утром, хотя он был не старше, чем я сейчас. Прошли годы, и невеста Итана погибла в ночь перед свадьбой.

— Как это случилось?

Помедлив, Хью сказал:

— Сорвалась с высоты. Или бросилась вниз.

— Это кровь? — Джейн поскребла ногтем бурое пятно внизу страницы. Хью ответил молчаливым кивком. — Что скрывает это пятно?

— Никто не знает. Его не удалось вывести.

Джейн испытующе посмотрела на Хью:

— А что, если там написано: «Не придавайте значения вышесказанному»? — Хью угрюмо насупился, и она прибавила: — Я не думаю, что это проклятие, Хью. Это просто жизнь. Несчастья случаются, но стоит объявить себя жертвой злого рока, как беды и напасти посыплются на тебя одна за другой. Ты сам начнешь притягивать к себе зло и горе. Я согласна, в смерти твоего отца есть нечто странное. Но кое-кто из лондонских врачей уверяет, что человеческий мозг властвует над телом и мысли способны довести до смерти. Белинда рассказывала мне об этом. Твой отец всерьез верил в проклятие, неудивительно, что оно подействовало.

— А Итан? Чем объяснить смерть его невесты в ночь накануне свадьбы?

— Это мог быть несчастный случай, или же девушка была в отчаянии от того, что выходит замуж без любви.

Джейн приводила все новые и новые доводы, призывая на помощь свои научные познания и обыкновенный здравый смысл. Но Хью отметал все ее аргументы, повторяя только одно:

— Я в это верю. Я это чувствую.

— Потому что так тебя воспитали. Ты рос и взрослел, зная о проклятии, вечно ощущая его тень. Ты сам постоянно ждешь беды. Убедил себя, что тебе сопутствует смерть, и что в твоей жизни нет места радостям. — Джейн протянула руку и робко коснулась плеча мужа. — Хью, я не жду, что ты немедленно выбросишь из головы эти мысли. Ты прожил тридцать два года в уверенности, что прорицание правдиво. Конечно, тебе потребуется время, чтобы покончить с этим нелепым заблуждением. И я готова помочь, поддержать тебя, если ты этого хочешь. — Молчание Хью обнадежило Джейн. — Со временем нам удастся заставить тебя поверить, что ты заслуживаешь счастья. — Она обхватила ладонями лицо мужа. — Скажи, что ты хотя бы попробуешь. Ради меня. Я готова бороться за нас.

  104