ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мужчина для Аманды

Почему обе героини такие грубые >>>>>

Полет длиною в жизнь

Чудовий роман ставлю 5 зірок >>>>>

Идеальная жизнь

У Даниєлы Стилл есть прекрасный роман, называется Полёт длиною в жизнь, советую прочитать. >>>>>

Судьба Кэтрин

Сюжет хороший, но как всегда чего-то не хватает в романах этого автора. 4- >>>>>

На берегу

Мне понравился романчик. Прочитала за вечер. >>>>>




  97  

«Мужчины всегда излишне щепетильно относятся к подобным вещам, это верно. Возможно, Хью кажется, что бесплодие делает его менее мужественным? — Джейн попыталась выровнять дыхание. — Главное, вести себя разумно».

— Я понимаю. И ценю твою откровенность. — Голос Джейн звучал спокойно и рассудительно.

Хью мрачно кивнул:

— Я никогда ни с кем об этом не говорил. Ну, теперь ты понимаешь, почему я не хотел жениться?

— Понимаю. — Последовал еще один хмурый кивок. — Но это не заставит меня передумать.

— Что? — хрипло выдохнул Хью, выпустив Джейн из рук.

— Не знаю, как убедить тебя, что это не окажет заметного влияния на мою жизнь.

— Ты говорила, что любишь детей. И я имел возможность убедиться в этом.

— Я люблю чужих детей, — криво усмехнулась Джейн. Хью угрюмо нахмурил брови, и к ней вернулась серьезность. — Ты ошибаешься, если думаешь, что я умираю от желания завести собственного ребенка. Ялюблю детей, с которыми ты меня видел, потому что они моя семья. — Джейн смущенно отвела взгляд. — Надеюсь, ты не считаешь меня бесчувственной из-за того, что я не испытываю жажды материнства. Об этом я тоже никому никогда не говорила.

— И ты никогда не думала завести детей?

— В любом случае я не стала бы из-за этого убиваться.

— Не ожидал, что ты так это воспримешь, — заметил Хью, взволнованно пригладив волосы на затылке.

— Прости, что разочаровала тебя. Но дети ничего для меня не меняют.

— Черт возьми, тебе нужен этот брак только потому, что приходится за него бороться. А стоит тебе выиграть бой, ты тут же утратишь ко мне всякий интерес.

— Это неправда.

— В прошлом ты не раз сражалась, желая заполучить то, что не было тебе по-настоящему нужно. Ты это делала из страсти к соперничеству, тебе хотелось бросить вызов и одержать верх. Признай это!

«Что ж, возможно, раз или два…» Но в юности Джейн не сомневалась, что выйдет замуж за Хью, ей и в голову не приходило бороться за него, и все же она не могла думать ни о ком другом, кроме своего шотландца.

— А что будет, если я соглашусь, а тебе наскучит твоя причуда? — не уступал Хью. — Когда ты вернешься в Англию к своим друзьям, к родственникам и к пышным приемам, тебе вряд ли захочется оставаться моей женой. Твой интерес ко мне очень скоро иссякнет, Джейн, это ясно.

— Пока что он не иссяк, — пробормотала Джейн.

Хью невесело усмехнулся:

— О да, ведь мы вместе уже несколько недель, чертовски долго, да?

Джейн покачала головой. «Итак, где тот высокий утес?»

— Я говорила о тех десяти годах, что мы прожили врозь. Это примерно половина моей жизни.

Хью судорожно сглотнул.

— Ты хочешь сказать… Не может быть… — Его голос упал почти до шепота. — Меня?

Джейн вздохнула:

— Да, тебя…

Внезапно тело Хью напряглось, и Джейн показалось, что со стороны подъездной аллеи слышится стук лошадиных копыт. Одним молниеносным движением Хью заслонил собой Джейн и, сорвав с себя рубашку, набросил ей на плечи.

Когда след Хью затерялся где-то в Шотландии, Грей почувствовал, что удача ему изменила.

Это была земля Маккаррика. Дикие места, где проклятый шотландец в отличие от Грея был в своей стихии.

Вдобавок Хью, как видно, знал, что ему удастся обвести врага вокруг пальца и исчезнуть. Мысль об этом приводила Грея в ярость.

Если бы он не потерял столько времени на возню с Итаном, то не упустил бы Хью и Джейн, позволив им сбежать под покровом ночи. По иронии судьбы, готовясь убить одного брата, он проморгал другого.

Западную Европу и Северную Африку Грей знал как свои пять пальцев, но в Шотландии ему никогда не доводилось работать. Он свободно владел четырьмя языками, но только не гэльским. И чем дальше на север он пробирался, тем неприветливее и враждебнее его встречали. Англичан здесь не жаловали. Истощенный и больной чужак, смахивавший на безумца, казался вдвойне подозрительным.

Грей решил было вернуться в Лондон и подвергнуть пытке Уэйленда, но отказался от этой мысли. Он знал, что старик все равно не заговорит, к тому же Уэйленд, возможно, и не знал, где скрываются беглецы.

Когда Грей начал уже терять надежду отыскать Маккаррика, ему вдруг пришло в голову, что для вовлеченных в сеть существовало непреложное правило — держаться как можно ближе к телеграфным линиям. По телеграфу передавались лишь жизненно важные сведения, разумеется, защищенные кодом.

  97