ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  25  

Желая увериться, что все это не обман зрения, Санди, невзирая на яростные протесты торговца, поочередно поднесла вещицы к свету. Удивление ее все росло и росло. Ну и качество — просто невозможно отличить от старинных подлинников!

Но ведь они никак не могли быть антикварными. Иначе их место было бы в музее, за стеклом, а не в обшарпанной лавке. Даже в прошлые века иметь такую посуду могли только очень знатные и богатые люди. Нет, нечего и сомневаться, на фабрике нашли способ придавать вещам истинно древний вид.

Чем больше Санди рассматривала принесенные образцы, тем более восхищалась. Настоящая находка для ее магазинчика! Насколько ей известно, еще нигде, кроме разве что небольших частных коллекций или крайне дорогих эксклюзивных магазинов, не выставлялось подобной прелести! Один этот сосуд с кракелажем — узором из специально сделанных трещинок — чего стоит!

Да, на любой из этих предметов она без труда нашла бы покупателя у себя в городе. Только вот как насчет цены?

Вообще-то, Санди слышала, что кое-где в Европе существовали маленькие фабрички, где работали специалисты, владеющие старинными технологиями и специализирующиеся на изготовлении подобных редкостей. Но цена на их изделия была настолько высока, что позволить себе приобрести что-нибудь у них могли разве что нефтяные магнаты, преуспевающие поп-звезды или члены королевских семейств. Обычным же смертным, даже довольно состоятельным, как большинство постоянных клиентов магазина Санди и Мэйбл, подобная роскошь была не по карману.

Все первоначальные планы Санди приобрести партию посуды и безделушек высокого качества, изысканных и достаточно редких, но не слишком дорогих, роскошных вмиг вылетели из головы, едва девушка хорошенько рассмотрела вещицы, принесенные торговцем. Средства у нее весьма ограничены, а цена на это великолепие, без сомнения, окажется высокой, но Санди желала во что бы то ни стало заполучить чудесные изделия.

Она уже представляла себе все эти шедевры в витрине своего магазина, явственно слышала восхищенные возгласы посетителей, как мухи на мед слетевшихся к прилавку. Нельзя упустить такой шанс! Еле унимая восторг, Санди принялась выспрашивать у пожилого итальянца, где же именно производят такие вещи.

— У них можно приобрести партию этой замечательной посуды? — спросила она с надеждой. — Полный комплект или хотя бы только вот эти бокалы?

— Если захотите, можете приобрести весь комплект, — ответил торговец, заговорщически подмигивая. И, хитро улыбаясь, добавил:

— Конечно, для этого вам придется сделать крупный заказ.

Сердце Санди так и упало. Насколько крупным должен был быть заказ? От разъяснений ей стало еще грустнее. По пять дюжин предметов каждого вида куда больше, чем она сумеет продать у себя в городе… Вот только если…

— А могу я попросить разнообразить цвета? — спросила она.

— Не знаю. Нужно справиться в офисе, — пожал плечами торговец.

— И сколько это стоит? — одним духом выпалила Санди. — Очень дорого? У вас есть каталог с ценами?

Торговец покачал головой, сверкнув белозубой улыбкой.

— А сколько вы могли бы заплатить? — задал он встречный вопрос.

Санди растерялась. Умение торговаться никогда не было ее сильной стороной, обычно эту неприятную обязанность брала на себя Мэйбл. Но тут уж волей-неволей придется. Подстегиваемая желанием любой ценой заполучить товар, Санди решительно назвала цену. По правде говоря, она понимала, что предлагает не очень-то выгодную сделку.

Торговец ухмыльнулся.

— За такое-то стекло? Ну что вы. Нет. — Затем покачал головой и предложил свою цену, заставившую Санди побледнеть.

— Может, я сама съезжу на фабрику и поговорю с менеджером? — предложила Санди.

Торговец нахмурился и помрачнел. Несмотря на явные признаки неудовольствия владельца магазинчика, Санди никак не могла отделаться от чувства, будто тот втайне забавляется происходящим.

— Эта фабрика… она слишком далеко отсюда… целый день пути…

— Целый день? — в свою очередь нахмурилась Санди.

— Вы можете сказать все, что хотите, мне, — принялся уверять торговец. Я передам в точности.

Но Санди непреклонно покачала головой. Хитрец, без сомнения, заламывал чрезмерную цену, чтобы самому выиграть на сделке. Наверняка ему причитаются комиссионные. Знание жизни подсказывало Санди, что будь стекло действительно так дорого, оно бы демонстрировалось не из-под полы в лавчонке, а в витрине какого-нибудь дорогого магазина на площади Сан-Марко.

  25