ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  27  

– Вы действительно хотите это знать?

Сердце Эмили тревожно забилось.

– Да, – кивнула она, изо всех сил притворяясь равнодушной. – Интересно…

– Видите ли, у бураку своеобразные отношения между мужчинами и женщинами, – начал Даррен. – Не скажу, чтобы женщины были совершенно лишены всяких прав… Но все же традиционно считается, что женщина – собственность мужчины…

– И что? – поторопила его Эмили, уже чувствуя, что после такого начала ничего хорошего для нее не выйдет.

– Соответственно, они полагают, что между… э-э… белыми людьми существуют такие же… э-э… отношения…

– Так что же сказал вождь? – настаивала Эмили.

– Он похвалил мой вкус, – вздохнул Даррен. – Думаю, он впервые в жизни видел светловолосую женщину и нашел вас неотразимой.

Эмили вспыхнула как пион. Дикарь дикарем, а сразу понял, что к чему…

– Что? – наконец сообразила она, в чем истинная суть ответа Даррена. – При чем тут ваш вкус?

– Ну… – Даррен совсем смутился. – Не судите его слишком строго, Эмили. Он вполне естественно решил, что вы… э-э… в некотором роде моя жена.

Эмили споткнулась. Называется, напросилась!

– Дикарь, что с него взять, – буркнула она и демонстративно замедлила шаг.

Уши Эмили пылали огнем. Никто еще так сильно не унижал ее, как этот тощенький пигмей в юбке из мочалки! Да как он только посмел предположить, что она и Даррен… Неужели этот сморщенный старичок настолько проницателен, что с первого взгляда разгадал ее намерения? Если это действительно так, ей нужно быть осторожнее в деревне туземцев…

Эмили Маверик и не подозревала, насколько она права.

9

К воротам селения бураку Эмили подошла в весьма воинственном настроении. Но когда они вошли внутрь, любопытство пересилило все остальные эмоции. Хижины индейцев, с большим искусством сплетенные из веток, располагались ровными рядами, словно дома в обычном американском городе. Кое-где виднелись ямы, вырытые для сбора дождевой воды и обложенные камнями. У хижин играли дети всех возрастов, беззубые старики сидели под навесами из высохшей травы. Между хижинами бродили женщины, от совсем юных девушек до солидных матерей семейства.

Индейцы перешептывались, разглядывая пришельцев, но ни страха, ни неприязни не чувствовалось в их взглядах. Эмили повсюду видела приветливые лица, что удивляло и трогало одновременно. Она невольно отметила, что девушки из племени бураку были намного привлекательнее мужчин. Такие же маленькие, они были сложены не в пример изящнее. Одеты они были в похожие соломенные юбки. Широкие цветочные ожерелья и длинные густые волосы заменяли им кофточки. Эффектный наряд, не без зависти отметила про себя Эмили, перехватив пару взглядов, брошенных Питером Кэмпом на туземных красавиц. Хорошо хоть, что Даррен не пялится на их прелести…

Эмили разглядывала деревню бураку и ее жителей, не подозревая, что сама стала объектом не менее пристального изучения. Даррен не ошибся – бураку впервые видели столь светлокожую и светловолосую женщину, и вскоре слух об Эмили разнесся по всей деревне. Каждому не терпелось взглянуть на нее.

Даррен тем временем договорился с вождем о ночлеге. Выяснилось, что вождь уступает свою хижину (лучшую во всей деревни) живому богу Диноку и его женам, а его друзьям предлагает остановиться в соседней хижине. Питер Кэмп, который немного понимал наречие бураку, с улыбочкой перевел слова вождя остальным. Ни у кого, кроме Эмили, вопросов не возникло.

– Кто такой бог Динок? – удивилась она.

– Наш дорогой Даррен, – пояснил Питер, кивая в сторону Уолша, который все еще обменивался любезностями со старым вождем. – Когда мы появились здесь в первый раз, ему посчастливилось спасти вождя от громадного аллигатора, вот бураку с перепугу и решили, что он – воплощение их любимого божка, Динока, который помимо своих основных обязанностей верховного бога защищает их от речного ужаса…

Эмили кивнула. С богом Диноком все было более-менее ясно. А что там было насчет жен?

Однако обсуждать столь щекотливую тему с Питером Кэмпом Эмили очень не хотелось. Он не упустил случая поиздеваться над ней. Игривое воображение и без того выразительно нарисовало небольшой гарем из шоколадных красавиц, которых благодарный вождь предоставит живому богу для развлечения…

Эмили окинула мрачным взглядом стоящих неподалеку девушек. Конечно, трудно было представить себе Даррена рядом с одной из этих хорошеньких дикарок, но кто знает, что у него на уме! Он с удовольствием купается в темных водах Куэйроса, может быть, не побрезгует и туземной Венерой…

  27