ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Ореол смерти («Последняя жертва»)

Немного слабее, чем первая книга, но , все равно, держит в напряжении >>>>>

В мечтах о тебе

Бросила на 20-ой странице.. впервые не осилила клейпас >>>>>

Щедрый любовник

Треть осилила и бросила из-за ненормального поведения г.героя. Отвратительное, самодовольное и властное . Неприятно... >>>>>




  14  

— Садитесь.

Это прозвучало скорее как приказ, а не как предложение. Дебра вздрогнула и осталась стоять.

— Оказывается, мисс Макуитер, вы не только распутная, но к тому же еще и глухая.

Она хотела уже шумно возмутиться и дать соответствующий отпор, но успела вспомнить, что перед ней стоит не просто коллега, а ее начальник, и послушно села.

— Превосходно. А теперь, когда я ознакомился с прежними методами руководства журналом, я намерен внести кое-какие изменения. И начну с того, что отныне вы будете моим помощником.

Дебра была потрясена, услышав о своем новом назначении, и в ответ не сказала ни слова. Но бледность ее лица и негодующий взгляд были красноречивее любых слов.

— Считайте это перегруппировкой кадров, а не понижением в должности, — ядовитым тоном произнес Лоуренс.

Конечно же это было понижением по службе.

— А моя работа?!

— Насчет вашей работы нам предстоит еще разговор, мисс Макуитер, — сухо сказал он, доставая папку из-под кипы документов. — Здесь все материалы, подготовленные вами за время работы в журнале. Умные статьи и грамотно составленные комментарии, затрагивающие животрепещущие проблемы современного общества. Честно признаюсь, я не ожидал увидеть под ними вашу подпись, полагая, что женщине вашего склада ума и поведения не свойственно столь глубокое знание и всестороннее освещение проблем.

Что он хочет этим сказать? Неужели он думает, что кто-то другой писал все эти заметки и статьи? На время она лишилась дара речи.

— Я в курсе, что вы не были любимицей Роберта в том смысле…

— И вы считаете, что это он писал за меня материалы? — перебила она, уловив, к чему он клонит.

— То, что я считаю и думаю, к делу не относится, — отрезал он. — В интересах дела, пока я не удостоверюсь сам в ваших возможностях и способностях, отныне вы будете работать под моим ежедневным контролем и руководством,

— Редактируя ваши опусы? — ядовито поинтересовалась Дебра. — А вы не боитесь, что я украду их и продам в другой журнал?

— Что ж, попробуйте, — злорадно улыбнулся шеф. — Но мой долг предупредить, что мне как раз нужно законное основание, чтобы уволить вас.

Ей показалось, что ее окатили ледяной водой с головы до ног. Потеря работы сейчас, когда у нее нет запасных путей, когда проблема занятости журналистов вообще весьма остра, означала крах всей жизни и надежд на будущее. Журнал “Вью” был одним из самых респектабельных журналов, и быть уволенной из него равносильно концу карьеры. Дебре стало страшно.

— Итак, с завтрашнего утра вы работаете здесь. Все обговорено, и ваш стол будет перенесен сюда сразу же, как закончится совещание. Я намерен лично контролировать все проекты, над которыми вы в настоящее время работаете.

И он склонился над бумагами, предоставляя Дебре самой решать, уходить ей или оставаться. Но она была словно парализована. Лоуренс поднял голову и холодно посмотрел на нее.

— Чего вы ждете, мисс Макуитер?

В состоянии полной прострации, Дебра покинула кабинет шефа и вышла в приемную. Линды там не оказалось. Хоть в этом повезло: не будет никаких расспросов.

Дебра незаметно пробралась к себе. Сев на стул, она попыталась проанализировать ситуацию. Ей казалось невероятным, что Лоуренс по сути дела обвинял ее в плагиате. Роберт никогда бы так не поступил! А почему она сидела и терпела, пока новоиспеченный шеф обливал ее помоями? Надо было возражать, спорить с ним. Что толку махать кулаками после драки? Если она хочет сохранить работу, то должна доказать ему, на что способна, что он ошибался. Нет, это все очень несправедливо! Но такова жизнь. Единственным утешением было то, что стрелки часов показывали начало шестого, а это означало конец рабочего дня. Закутавшись в плащ и подняв воротник, Дебра вышла из своего кабинета и столкнулась в фойе с шефом.

— Уже уходите, мисс Макуитер? — осведомился он, многозначительно глядя на часы. — Наслаждайтесь последним свободным вечером, потому что с завтрашнего дня вы узнаете, что такое настоящая работа.

3

Чуть позднее, в тот же день, Дебра писала письмо Бренде, в котором благодарила за прекрасный праздник, как вдруг раздался телефонный звонок. Она нахмурилась, потому что немногие знали ее домашний телефон. Одним из этих людей был Брайан, а ей было бы неприятно услышать сейчас его голос. Она уже не любила его и даже питала к нему отвращение за то, что он, используя ее как прикрытие, решил расстаться со своей женой, оставив ту с ребенком на руках. Она неохотно взяла трубку.

  14