– А я с нетерпением жду Рождества. Мне не довелось праздновать его, с того дня, как мы с Кейт покинули дом бабушки. Ужасно хочется нарядить елку и получить подарки!
– Придется позаботиться о том, чтобы ваши мечты сбылись, – заявила Элисия.
Ее серые глаза светились радостью.
Ресторан, куда Том привез Элисию, находился в одном из самых шикарных районов Хьюстона. Это было элегантное заведение, в котором не считали нужным указывать в меню цены. Только названия блюд. Столик стоял около окна и сверху был виден канал, по которому в городскую гавань заходили морские суда. Гигантские стальные чудовища были видны издалека. Прикрыв глаза, Элисия вообразила, как днем вокруг них кричат и ныряют чайки. Ей почему-то на секунду стало грустно.
– Как красиво, – сказала она мечтательно.
– Да, я часто приходил именно сюда с деловыми клиентами, когда работал в Хьюстоне. И никогда с женщинами. Хотя одно исключение было, – добавил Том холодно.
– Неудачный эксперимент? – мягко поинтересовалась Элисия.
– Это была одна из тех современных агрессивных пантер, которые считают секс одним из разделов бизнеса. Я не мог ответить ей взаимностью и в результате потерял очень выгодный контракт. – Том нежно посмотрел на Элисию. – Жаль, что ты не могла видеть выражение лица этой дамы. Она была хороша собой и знала все штучки, которые можно проделывать в постели.
– И все же ты не поддался? – Элисия спросила это с искренним участием и интересом.
– Да, я не смог ответить ей взаимностью. – Том мягко улыбнулся, глядя прямо в ее такое милое лицо. – Я вообще никогда не хотел ни одной женщины, кроме тебя.
– Тебе не кажется, что это ненормально? – Элисия опять, в который уже раз, покраснела.
– Не знаю, – признался Том честно. – У меня слишком мало опыта в этой сфере.
Он удивился той легкости, с которой сделал ей это признание.
– Я ничего не ощущал, даже тогда, когда она во время танца липла ко мне. Опытность позволила ей определить, что дело безнадежно. Она покинула ресторан, что-то зло пробормотав и даже не закончив ужин…
– Думаю, ее самолюбие было задето.
Том улыбнулся.
– Может быть, однако через неделю она позвонила мне и попросила ее извинить.
– Могу поспорить – этот жест удивил тебя.
– Просто шокировал. Ты не можешь вообразить, что она сказала. Назвала меня идиотом за то, что я позволил женщине моей мечты уйти. Потом добавила, что я стою десятка мужчин, с которыми она обычно имеет дело. В конце концов, я получил тот контракт.
– И до сих пор выполняешь его пунктуально? – ледяным тоном поинтересовалась Элисия.
– Естественно, – удивленно ответил Том. – Только теперь в деле участвует и ее новоиспеченный супруг.
И опять Элисии пришлось покраснеть за свою реакцию.
А он поддразнил:
– Ты меня, кажется, ревнуешь?
Элисия открыто посмотрела ему в лицо.
– Естественно, это совершенно нормально, – немного раздраженно сказала она. – Ты ведь – единственный мужчина, которого я знала в жизни. Ну, в определенном смысле…
Он смотрел на вилку слишком внимательно, было ясно, что ему нужен повод, чтобы не поднимать глаза на Элисию.
– Я не раз задумывался над тем, как у нас все могло бы сложиться после той памятной ночи, если бы мы сумели честно рассказать друг другу о себе. – Том рассеянно повертел вилку в руках. – С того времени я прочел много специальных книг на эту тему. Уверен, что теперь сумел бы доставить тебе гораздо большее удовольствие.
Элисия подняла на него удивленные глаза.
– Прямо сегодня? Ты это имеешь в виду?
Настала очередь Тома покраснеть.
– Нет, может быть, все должно произойти не так быстро?
Элисия не отвела взгляда от его лица.
– Разве ты меня не хочешь?
– Хочу, и даже очень. – Голос у Тома сейчас был сиплым от волнения. – В последние дни я думаю только о тебе… О нас.
– Я этому очень рада! – ответила удовлетворенно Элисия. – С того момента, как мы поцеловались на кухне, ни о чем другом думать просто не могу.
Том протянул руку, благо столик был небольшим, накрыл ладонь Элисии и стал нежно гладить ее пальцы. Он чувствовал, какими горячими они были.
– Я тебя люблю, – осторожно сказал Том.
Было видно, что ему не просто дались эти слова.
– Я тоже тебя люблю. Том.
Элисия не могла оторвать глаз от его рта и одновременно чувствовала, как горят под его взглядом кожа и губы.
– Господи, мы же заказали еду, и нам придется тратить время на ее уничтожение, – мрачно пошутил Том. – У меня за это время просто поедет крыша!