ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  69  

Ей не хотелось доказывать что-нибудь Джобу и вообще продолжать этот разговор. Сцена, невольной свидетельницей которой она стала в кабинете, отняла у нее последние силы.

Но после небольшой паузы она все же произнесла:

– Как ты ухитрился за все эти годы не заметить, что я была влюблена в тебя? – И тут же добавила: – У тебя не должно быть никаких оснований для беспокойства. Я сумела перешагнуть через это чувство.

Она дышала тяжело, как загнанная лошадь.

– Перешагнула? Ну и слава Богу! – донесся до нее абсолютно спокойный голос Джоба.

– Я тоже рада, что тебе стало легче от моего признания и особенно от последних слов. Твое отношение к деловым женщинам мне известно.

– Кто тебе рассказал о моей матери? – резко спросил Джоб.

– Тед. И прости меня за то, что я тебе наговорила в тот злополучный день. Я понимаю, как сильно обидела тебя, и сожалею об этом.

Наступила долгая пауза, потом Джоб спокойно произнес:

– Ничего страшного. Все в порядке.

Сэнди прислонилась лбом к холодному переплету рамы.

– Пора закончить этот разговор. Мне и правда надо кое-что сделать, и голова просто раскалывается. Хочу прилечь…

Только через несколько секунд она осознала, что шаги Джоба удаляются, а она стоит в одиночестве, обливаясь слезами.

Лишь позднее ей стало страшно из-за своего признания. Наверное, они с Мисси уже вовсю смеются над его рассказом о влюбленной дурочке.


Обед подходил к концу, шашлыки уже были съедены. Сэнди не могла не признать, что и сегодня ее соперница была очень эффектной. А Мисси постепенно вошла в роль хозяйки стола. Корин, заметив это, достаточно деликатно, но твердо отослала ее на кухню варить кофе. Поддерживая девушку под локоть, туда же удалился и Джоб. Корин сочла нужным прокомментировать поведение этой парочки и заверила подругу, что в следующий раз им придется выбирать для своих любезностей другое место.

– Что с тобой происходит, Сэнди, в последние дни? – спросила Корин, как только они остались одни. – Ты буквально не находишь себе места. Кстати, ты говорила, что твой босс обещал привезти сюда забытые тобой в Хьюстоне бумаги.

– Ты же видела присланный им факс. Он обещал, но я боюсь, что так и не выберется к нам.

– У него большой черный «мерседес»? – как бы невзначай поинтересовалась Корин.

– Да, обычно он ездит на такой машине.

Корин улыбнулась.

– Тогда считай, что он выполнил обещание. Он уже здесь. – Увидев высокого смуглого мужчину, вылезающего из машины, Корин даже присвистнула. – Ты мне никогда не говорила, что он так красив!

– А зачем? Он действительно хорош собой, но, увы, влюблен в другую, – пробормотала немного смущенная Сэнди.

– Жаль!

– Мне тоже. – И она пошла встречать своего начальника. – Рада видеть вас, мистер Крэнсон.

– В неофициальной обстановке вы можете называть меня просто Филипп, – сказал тот вместо приветствия, передавая девушке довольно объемистую папку.

– Хорошо, мистер Филипп. – И Сэнди представила друг другу Крэнсона и Корин.

Последняя вежливо заметила, что Сэнди много рассказывала им с мужем о своем боссе.

– Надеюсь, что среди этого многого было и что-нибудь хорошее? – пробормотал мистер Крэнсон, бросив на свою подчиненную холодный взгляд, потом добавил: – Я, кажется, оделся не по случаю…

И он оглядел свой дорогой костюм безупречного покроя.

– Обед, правда, уже закончился, но скоро начнутся танцы на открытом воздухе, – спокойно сказала Сэнди. – Надеюсь, вы останетесь?

– Во всяком случае, мне этого хотелось бы, – строго глядя на девушку и поджав губы, изрек мистер Крэнсон. – А вам?

– Мне тоже, – честно призналась Сэнди.

– В таком случае не смею отказать даме, – не без удовольствия хохотнул Филипп.

До начала танцев они сели за стол в столовой, чтобы выпить кофе. И Сэнди в который уже раз задумалась над причиной, по которой этот красавец демонстративно холодно относится к женщинам. Наверное, ответ следовало искать в прошлом. Но они с Филиппом на эту тему никогда не разговаривали.

– Вы давно живете здесь, Сэнди? – вежливо поинтересовался мистер Крэнсон.

– Практически всю жизнь.

И она рассказала ему об истории Джекобсвилля, о его жителях. Филипп слушал внимательно. Они оба не заметили, что на них устремлен пронзительный взгляд серых глаз.

Джоб остановился рядом с Корин и Тедом.

– Это, что еще за тип? – не особенно вежливо поинтересовался он.

  69