ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  2  

Грейс уже проделала немалую работу, для того чтобы убедить родителей поддержать школу. И теперь не могла сидеть сложа руки, когда решалась судьба ее детища, и ждать, когда равнодушный судебный исполнитель опечатает двери фабрики и заставит остановиться сердце их маленькой общины — во имя прибылей какого-то производителя-монополиста! Вот потому-то сегодня она и встречалась с Филом.

— Ну и что тебе удалось узнать? — с тревогой спросила она и отрицательно покачала головой в ответ на предложение Фила чего-нибудь выпить.

Грейс не пила и вообще, как любили подшучивать ее друзья, была слишком чопорной и старомодной для девушки, несколько лет проведшей в университете, а затем проработавшей в колледже. Она даже успела поучительствовать за границей, прежде чем решила, что ее место — в спокойном уголке в самом центре родной страны.

— Значит, так. Он заказал номер в этом отеле — люкс, ни больше ни меньше. Но сейчас его, по-видимому, здесь нет.

Когда Грейс издала вздох облегчения, Фил насмешливо посмотрел на нее.

— Ты ведь сама хотела увидеться с ним, — напомнил он. — Если ты передумала…

— Нет! — отрезала Грейс. — Я должна что-то делать. Его намерение закрыть фабрику касается всего городка. Ко мне уже приходили родители сказать, что им, возможно, придется переехать, и просили порекомендовать хорошую школу в том месте, куда они направляются. У меня и так уже количество учеников близко к минимальному пределу. Если оно сократится хотя бы на пять процентов… — Она тихонько застонала. — А самое обидное это то, что, если бы мы сумели продержаться года два, подросли бы еще дети. Конечно, при условии, что фабрика будет функционировать. Вот почему я и решила встретиться с этим… с этим…

— Кеном Эдвардсом, — закончил за нее Фил. — Мне удалось уговорить администратора дать ключ от его номера. — Он усмехнулся при виде выражения, появившегося на лице Грейс. — Все в порядке, я ее знаю, и я объяснил, что у вас назначена встреча, но ты пришла немного раньше. Так что, думаю, тебе лучше подняться наверх, залечь в засаде и наброситься на него, когда он вернется.

— Ничего подобного я не сделаю! — с негодованием выпалила Грейс. — Все, чего я хочу, — это втолковать ему, какой вред он причинит городку, если закроет фабрику. И попытаться убедить его изменить решение.

Фил скептически смотрел на Грейс, пока та говорила. Ее высокие идеалы — это, конечно, хорошо, но для человека с репутацией Кена Эдвардса они пустой звук. Фил испытывал огромное искушение объяснить Грейс, что теплая улыбка вкупе с изрядной долей женского кокетства могли бы дать значительно больше, чем дискуссия, которую она явно готова была затеять. Однако он знал, как будет воспринято такое предложение. Оно абсолютно противно ее принципам.

Что, по мнению Фила, было очень и очень зря, поскольку Грейс, несомненно, обладала качествами, способными сразить наповал любого мужчину из плоти и крови. Она была потрясающе привлекательной, несмотря на то, что не пользовалась косметикой и старательно скрывала изящные, женственные изгибы своего тела под мешковатой практичной одеждой.

Грейс обладала густыми вьющимися волосами, яркими голубыми глазами в обрамлении длинных и на удивление черных ресниц и высокими скулами. Если бы она не приходилась ему кузиной, если бы они не были знакомы с пеленок, он и сам наверняка увлекся бы ею. Правда, Фил предпочитал девушек, относящихся к сексу как к забавной игре. А Грейс была слишком серьезна для этого.

Насколько знал Фил, у Грейс не было ни одного стоящего романа. В свои двадцать семь лет она целиком посвятила себя работе. Филу также было известно, что множество мужчин считают такую ее одержимость совершенно непростительной.

Забирая ключи, которые протягивал ей кузен, Грейс очень надеялась, что не совершает ужасной ошибки. От волнения в горле у нее вдруг пересохло, . И когда она призналась в этом Филу, тот вызвался прислать ей в номер чего-нибудь попить.

— Нам ведь ни к чему, чтобы ты, сходя с ума от жажды, опустошила мини-бар, верно? — поддразнил он кузину и рассмеялся собственной шутке.

— Не смешно, — тут же одернула его Грейс.

Она по-прежнему чувствовала себя неловко оттого, что пытается добиться аудиенции у Кена Эдвардса таким сомнительным способом.

Сначала Грейс надеялась, что о встрече удастся договориться более официальным путем. Однако Фил быстро разубедил ее в этом, с иронией заметив, что птица такого полета, как Кен Эдварде, вряд ли снизойдет до ничтожной школьной учительницы вроде нее.

  2