ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  17  

— Значит, ветер был попутным, — констатировал Сэвилл, взглянув на часы. Решительно, как всегда, он продолжал: — Я должен обсудить с вами еще кое-что. Приводите в порядок свой стол, и мы все обговорим за ужином.

Эдни почувствовала, как запылали ее щеки.

— Хорошо, — ответила она и быстро повернулась кругом. Господи, ну разве не логично, что они пойдут поесть! Она не должна думать, что за этим стоит что-то большее. Им просто нужно перекусить и обсудить за ужином дела. Совершенно очевидно, что ему надо было еще о многом ее проинструктировать. Что может быть логичнее? Босс уезжает в командировку, на нее свалится масса дел. Поговорить необходимо. Лично она счастлива была бы проговорить и до ночи, если бы это помогло ей более рационально справляться с работой в его отсутствие.

Они вышли из здания вместе, но потом Сэвилл сообщил ей название ресторана, и они поехали туда каждый на своей машине. Это было очень приятное местечко, и раньше Эдни никогда там не бывала. Насколько она поняла, Сэвилл по телефону заранее забронировал здесь столик. Их ждали. Поскольку им надо было обсудить служебные вопросы, Сэвилл выбрал столик в нише.

— Никогда не была здесь раньше, — посчитала Эдни уместным сказать, выбрав себе еду и осмотревшись.

— Правда? — спросил Сэвилл и добавил, поддразнивая: — Неужели никто из тех, в чьем обществе вы появляетесь, не подумал о том, чтобы пригласить вас сюда?

Ей показалось, что ему нравилось поддразнивать ее. А еще ей было приятно сознавать, что он запомнил ее слова о компании друзей, с которыми она проводит время. Приятно сознавать, что он упомянул о чем-то личном.

Однако не успели еще подать закуски, как разговор стал строго деловым, и так продолжалось до тех пор, пока не принесли пудинг.

— Похоже, это все, — заявил Сэвилл, пока она пыталась запомнить огромный объем свалившейся на нее информации. — Кофе?

Почему-то, хотя это был деловой ужин, и ничего больше, Эдни не была готова к тому, что этот вечер заканчивался.

— С удовольствием, — согласилась она. — Ужин был великолепен. — Она посчитала, что нелишне упомянуть об этом. Форель в миндальном соусе была просто отличной.

— Вы сами готовите себе и вашему отцу? — спросил Сэвилл.

— Обычно да, — подтвердила она. — А сегодня отец сказал, что собирается пригласить на ужин нашу соседку.

— Вы не возражаете против того, что у него есть подруга? — озадачил ее Сэвилл своим вопросом.

В этот момент им принесли кофе, и у нее появилась минута на то, чтобы подумать. Она была не вполне уверена, что миссис Эндрюс можно было назвать подругой отца, но, поразмыслив, ответила:

— Я хочу, чтобы он был счастлив. Хотя временами отец бывает немного привередлив. — Она засмеялась. Однако, неожиданно подумав, что выставляет собственного отца в неприглядном свете, поспешно добавила: — У меня замечательный отец. Он собирался написать вам, между прочим… — Она замолчала. Ну и язык у нее! Сама поставила себя в весьма щекотливое положение.

Естественно, Сэвилл Крейторн не оставил ее слова без внимания.

— Правда? — спросил он.

Ей ничего не оставалось делать, как продолжать. Чувствуя смущение, она вынуждена была ответить:

— Когда я рассказала ему, как вы спасли меня от Тони Уотсона, он хотел написать вам и поблагодарить за то, что привезли меня домой.

Все еще испытывая неловкость, Эдни с преувеличенным интересом стала разглядывать свою чашку с кофе и подняла глаза только тогда, когда Сэвилл, снова поддразнивая ее, решил прощупать почву:

— А вы все рассказываете своему отцу, Эдни?

Она улыбнулась. Ей нравилась его ирония.

— Хотя он и брюзжит иногда, я всегда могла разговаривать с ним на любую тему, рассказывать обо всем. Правда… — Она вдруг остановилась, а потом вынуждена была признаться: — Правда, я вспомнила, что никогда не говорила ему, что вы и тот человек, которого он назвал… — Лучше бы она не начинала этот разговор.

— Я заинтригован, — сказал Сэвилл.

Она не могла продолжать. Ей хотелось спрятаться под стол, уехать домой, но Сэвилл ждал.

— Он назвал вас моим… рыцарем в сверкающих доспехах, — скороговоркой сказала она, не глядя на него. — Я ведь не знала тогда вашего имени, ну а когда узнала, то… не сказала ему, что мой новый босс и…

— Ваш рыцарь в сверкающих доспехах, — подсказал Сэвилл.

— …один и тот же человек, — торопливо закончила она. — Еще кофе?

  17