ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  63  

Он заморгал, глядя на нее, и что-то промелькнуло в его глазах.

— Ну и что? Он говорил о динозаврах, его зовут Таем, мне сразу вспомнился Tyrannosaurus Rex[15]. Это нормальная ассоциация.

— Может быть. И все-таки это симптоматично. Увидимся завтра.

— Вряд ли я…

— Э, нет, — Лана взялась за ручку двери, — уговор есть уговор. В семь часов. Роджер знает, где я живу.

Колли и Джейк обертывали кости влажной тканью и пластиком для сохранности.

— Интересно, кто это был? — спросила она.

— Который?

— Бедро.

— Мужчина лет тридцати пяти. Ростом примерно в пять футов десять дюймов. — Но Джейк знал, что она спрашивает не об этом. — Он учился обрабатывать землю, выращивать пищу для себя и своего племени. Он умел охотиться и ловить рыбу. Отец научил его этому, когда он бегал по лесам еще в детстве.

Колли отерла рукавом влажный лоб.

— Я думаю, плечо и фаланги пальцев тоже принадлежат ему. Возраст тот же, размер подходит.

— Не исключено.

— А этот ручной топор, который мы здесь нашли, — это орудие убийства. Плечо разрублено — это след ручного топора. Может, у них была война?

— Войны всегда были, есть и будут.

«Вот прямо сейчас у нее в душе идет война», — подумал Джейк. Он видел, как внутренняя борьба отражается у нее на лице, знал, что она завела разговор о доисторическом человеке, облик которого они пытались воссоздать, только для того, чтобы отвлечься от своих горьких мыслей.

— Может, враждующее племя, — предположил он вслух. — А может, это была драка на личной почве. Может, у него была женщина, были дети, и он умер, защищая их.

Колли усмехнулась.

— А может, он был недоумком, напился перебродившего сока, затеял драку с кем-то и не вышел победителем.

— Знаешь, Данбрук, твой романтизм тебя до добра не доведет.

— У меня трезвый взгляд на жизнь. Безмозглая туша — это не современное явление. Они появились на заре человечества. Тупые недоумки, вышибающие друг другу мозги камнем, потому что в разгар драки это кажется забавным. Они не всегда дрались ради пищи, земли или самозащиты. Иногда просто по дурости и злобе.

Послышался звук хлопнувшей автомобильной дверцы, и Колли повернула голову. Ее губы искривились в усмешке.

— Кстати, о тупых недоумках.

— Ты знаешь этого парня?

— Дуглас Каллен.

— Вот оно что! — Джейк выпрямился одновременно с Колли и смерил взглядом приближающегося мужчину. — Вид у него сейчас далеко не братский.

— Не вмешивайся, Грейстоун.

Но когда она подтянулась и вылезла из ямы, Джейк вылез за ней следом. Шагающий по полю Даг всем своим видом как будто напрашивался на драку. Он заметил мужчину, стоявшего рядом с Колли, но тут же забыл о нем. У него была одна цель, одна-единственная. И если кому-то это не понравится, что ж, отлично, он не прочь подраться. Уж если честно, у него просто руки чешутся.

Он подошел к ней и, не говоря ни слова, выхватил из кармана составленные Ланой бумаги. Он сунул их ей под нос, чтобы она разглядела их хорошенько, а потом демонстративно разорвал на клочки и бросил на землю.

Это был самый верный способ разжечь в ней бешенство… и вызвать ее уважение.

— Ты мусоришь на месте археологических раскопок, Каллен.

— Скажи спасибо, что я не запихал их тебе в глотку и не поджег.

Джейк выступил вперед.

— А почему бы тебе не собрать клочки, чемпион, и не попробовать?

— Не вмешивайся! — Колли заехала локтем ему в живот, но он не сдвинулся ни на дюйм.

Все вокруг побросали работу, и это напомнило ей о столкновении с Доланом. Возможно, у нее с Дугласом Калленом больше общего, чем они оба готовы признать.

— Это наше с ней дело, — сказал Даг.

— Вот тут ты прав, — поддержала его Колли.

— Когда мы закончим, можем провести раунд, если хочешь, — обратился он к Джейку. — Я готов.

— Если кто-то и проведет раунд, так это мы с тобой. А теперь подбери мусор и топай отсюда. Далеко и прямо, — Колли еле сдерживала гнев.

— Эти бумаги — оскорбление для меня и моей семьи.

— Да ну? — Она воинственно выпятила подбородок, а в ее глазах появился золотистый блеск. — А обвинять меня в том, что я охочусь за деньгами твоей матери, — это оскорбительно для меня.

— Да, верно. — Дуглас взглянул на разбросанные клочки. — Значит, мы квиты.

— О, нет, мы будем квиты, когда я приду к тебе на работу и устрою скандал в присутствии твоих сослуживцев.

— Ладно. Я сейчас работаю в книжном магазине моего деда. «Бесценные страницы» на Главной улице Вудзборо. Мы открыты шесть дней в неделю с десяти до шести.


  63