ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  30  

— Придумала! — вскрикнула она, вскакивая со стула и сжимая кулаки. — Надо явиться на эту вечеринку с кем-нибудь!

Ричард нахмурился, пытаясь понять ход ее мыслей.

— С кем-нибудь?

— С каким-нибудь парнем, как будто с женихом, — радостно пояснила Эвелин. Она задумалась, потом вопросительно посмотрела на Ричарда. — Слушай, ты не поможешь мне в этом?

Он почувствовал себя настолько счастливым, что в первое мгновение потерял дар речи.

— В Лос-Анджелесе я бы быстро нашла кого-нибудь подходящего, там у меня тьма знакомых, а здесь никого нет! — протараторила Эвелин извинительным тоном. — Это ни к чему тебя не обяжет, побудем там вдвоем, и все!

Ее голос почему-то погрустнел, а может, Ричарду это только показалось. Ему хотелось крикнуть: да, да, да! Я согласен и счастлив! Но он стоял как истукан, молча любуясь ее переменчивым, светлым, как ранняя весна, лицом.

— Надо только убедить их всех в том, что мы… — Эвелин запнулась, смутившись, но быстро справилась с собой и продолжила: — Что мы вместе, то есть встречаемся. — Она с какой-то отчаянной смелостью вскинула голову и посмотрела в глаза Ричарда. — Ну что? Поможешь мне?

— С удовольствием, — ответил тот, с трудом сдерживая счастливую улыбку.

Эвелин шумно выдохнула, вновь опускаясь на стул.

— Слава богу!

Какое-то время она сидела молча, что-то обдумывая. А когда заговорила вновь, ее голос зазвучал рассудительно и деловито:

— Стив все равно ни разу тебя не видел и понятия не имеет, что ты и есть тот самый Барнс.

— Тот самый Барнс? — переспросил Ричард, недоуменно вскидывая брови.

— Ну, я рассказала о тебе Стиву! — скороговоркой выпалила Эвелин, явно пугаясь, что он сейчас разозлится и передумает ей помогать. — Еще тогда, в первый день!

— Кто такой Стив? — спросил Ричард настороженно.

— Мой дядя, владелец «Меркури», — ответила Эвелин с невинным видом.

Ни черта себе! — подумал Ричард, опираясь о стойку обеими руками.

— Значит, это он попросил тебя поработать здесь администратором?

— Да.

Ричард рассмеялся — так безудержно и весело, как давно уже не смеялся. Он угрожал Эвелин пожаловаться на нее хозяину, а хозяин приходился ей близким родственником, обратившимся к ней за помощью в критической ситуации.

— Почему же ты сразу не сказала мне, что доводишься владельцу отеля племянницей? — спросил Ричард, все еще смеясь.

Эвелин повела плечом, обтянутым жатым хлопком нежно-розового цвета.

— Не хотела тебя разочаровывать. — Она посерьезнела. — Но давай перейдем к делу. К появлению на вечеринке нам следует подготовиться.

— О чем это ты?

Только сейчас Ричард подумал о том, в какую авантюру впутывается и чем это ему может грозить… Впрочем, за возможность предстать перед родней Эвелин, а главное, перед маменькиным сынком Эдвином в качестве ее жениха, он был готов на что угодно.

— Если бы мы действительно встречались, ты бы многое знал обо мне, — пояснила Эвелин. — Ну, есть ли у меня братья или сестры, как зовут моих родителей и тому подобное.

Какая предусмотрительная, одобрительно отметил про себя Ричард. Я о таких мелочах и не задумался бы.

— Верно, — согласился он, кивая.

— Если на сегодняшний вечер у тебя ничего не запланировано, давайте опять встретимся и я посвящу тебя в некоторые подробности моей жизни, — предложила Эвелин. — Абби пообщается с Артуром. По-моему, они болтали вчера с превеликим удовольствием.

— Артур, возможно, уже сегодня уедет, — сказал Ричард. — Торопится к семье, — добавил он, почему-то делая акцент на последнем слове.

Но, на их счастье, Артуру пришлось задержаться. Глава фирмы, который согласился поставлять ему цитрусовые на наиболее выгодных условиях, срочно уехал днем по делам и отложил подписание договора на следующее утро. Ричард ничего не имел против болтушки Абби, но не хотел уделять ей сегодня вечером особого внимания. В его планы входило сосредоточиться только на Эвелин. На подробностях ее жизни…

— Постарайся запомнить максимум информации; — попросила его она, когда они вчетвером уселись за столик в ресторанчике неподалеку от «Меркури». — И ничего не перепутать.

— Постараюсь, — ответил Ричард, усмехаясь про себя. Удержать в голове пусть даже дюжину имен казалось ему делом плевым.

— В общем, у меня есть старшая сестра по имени Хизер, — начала Эвелин настолько серьезно, будто сидела перед экзаменатором и отвечала на каверзный вопрос. — Хизер замужем за Феликсом, они живут в Санта-Ане. У них там развлекательный комплекс под названием «Пирамида». Запомнил?

  30