ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Прекрасная лгунья

Бред полнейший. Я почитала кучу романов, но такой бред встречала крайне редко >>>>>

Отчаянный шантаж

Понравилось, вся серия супер. >>>>>

Прилив

Очень понравилось, думала будет не интересно, так как Этан с его избранницей давно знакомы, но автор постаралась,... >>>>>

Дом у голубого залива

Жаль заканчивать читать серию про Куинов, герои стали такими родными, они все такие интересные и уникальные, все... >>>>>

Добрый ангел

Чудесный роман >>>>>




  57  

Вэнс направился к Пэт, которая протирала стеклянную посуду.

— Привет, Вэнс. — Девушка с дружеской улыбкой взглянула на него. — Как дела?

— Нормально. — Он бросил взгляд через плечо, чтобы убедиться, что Шейн все еще занята. — Послушайте, Пэт, я хочу поговорить с вами насчет столового гарнитура.

— Ах да. Там приключилась какая-то путаница. Но я так и не поняла. Шейн сказала, что…

— Я хочу его купить.

— Вы? — удивилась Пэт и смутилась.

— Для Шейн, — объяснил он. — На Рождество.

— Как мило! — Пэт оценила его романтичность. — Это гарнитур ее бабушки, знаете? Она его страшно любит.

— Знаю. И хочет его продать. А я хочу его для нее купить. Но она мне не позволит. — Он заговорщически подмигнул Пэт. — Но если это будет подарок на Рождество, она же не сможет отказаться?

— Ни за что, — просияла Пэт, радуясь, что Вэнс так здорово все придумал. «Значит, правду говорят, — решила она, — между ними что-то есть». — Шейн не откажется, будьте уверены. Она так страдает, когда приходится продавать дорогие ее памяти вещи. А гарнитур и вовсе… Он очень ей дорог.

— Ничего. Я выпишу вам сегодня чек, — сказал Вэнс, и тут только ему пришло в голову, что весь город тотчас узнает, что он богач, и придется объясняться с Шейн. — Повесьте, пожалуйста, на него табличку «Продано». Но ничего ей не говорите.

— Не скажу, — пообещала Пэт, довольная, что Вэнс посвятил ее в свою тайну. — А если она спросит, я отвечу, что покупатель попросил подержать его до Рождества.

— Вот умница, — похвалил девушку Вэнс. — Спасибо.

— Шейн сегодня сама не своя, — шепотом сказала Пэт. — Может быть, вы отведете ее на прогулку? Пусть проветрится. — Она повернулась к Шейн и продолжила нормальным голосом: — И как тебе только удалось заставить этих малолетних монстров слушать целых двадцать минут? Это мальчишки Клинта Драммонда, — объяснила она Вэнсу. — Когда они пришли, я предпочла убраться подальше.

— Они так рады, что занятия в школе отменили из-за снегопада, — улыбнулась Шейн. — Они зашли узнать, кто в кого стрелял, чтобы устроить свою битву снежками при Энтитеме.

— Надевай куртку, — сказал Вэнс, целуя ее в лоб.

— Что?

— И шапку. На улице холодно.

— Я знаю, что на улице холодно, дурачок, — рассмеялась Шейн. — Уже шесть дюймов снега намело.

— Тогда нам нужно спешить. И ботинки надевай. Только быстрее.

— Вэнс, я не могу уйти посреди дня.

— Мы по делу, — серьезно сказал он. — Тебе нужно купить елку.

— Елку? — усмехнулась Шейн и взяла щетку, которую положила Пэт. — А не рано?

— Почему это рано? Две недели до Рождества, а у тебя нет елки. Уважающие себя владельцы магазинов ставят елку заранее. Где твое праздничное настроение? — Он отобрал у нее щетку и вернул Пэт. — Не говоря уже о стратегии продаж. Согласно последнему исследованию, люди тратят на двенадцать с половиной процентов больше там, где есть елка.

— Что же это за исследование? — покосилась на него Шейн.

— Исследование Института розничных продаж и праздничного настроения, — без запинки выпалил Вэнс.

Первый раз за сутки Шейн искренне рассмеялась.

— Ну и врун же ты!

— Нет, — возразил он. — Это очень хорошее, достоверное исследование. Надевай куртку.

— Но, Вэнс…

— Не спорь, Шейн, — вмешалась Пэт, подталкивая ее к лестнице. — Я и сама справлюсь. В такой снегопад все равно сюда никто не доберется. И потом, — добавила она, зная свою хозяйку, — мне бы так хотелось поставить елку вот здесь у окна. Сейчас я освобожу для нее местечко. — Недолго думая она принялась двигать мебель.

— Перчатки не забудь, — напомнил Вэнс.

— Хорошо, — сдалась Шейн. — Подожди минутку.

Спустя немногим более десяти минут она сидела рядом с Вэнсом в кабине его небольшого пикапа.

— Какая красота! — восхищалась она, глядя по сторонам. — Люблю первый снег. Смотри, а вон мальчишки Драммонда.

Там, куда она указывала, трое мальчиков яростно кидались снежками.

— Сражение в самом разгаре, — сказал Вэнс.

— У генерала Бернсайда проблемы, — заметила Шейн. — Кстати, о чем вы с Пэт шептались, когда я пошла наверх одеваться?

Вэнс приподнял бровь.

— Да это я назначал Пэт свидание. Она такая милашка.

— Да ну? Жалко, если придется ее уволить прямо перед Рождеством.

— Ну, я всего лишь налаживал отношения с коллегой. — Вэнс остановил машину на красный сигнал светофора и, быстро повернувшись, крепко поцеловал Шейн. — Мне нравится этот звук, который у тебя получается, когда ты пытаешься не рассмеяться. Ну-ка, сделай так еще раз.

  57