ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Лицо в темноте

Тяжелый, но хороший роман Есть любовь и сильная, но любителей клубнички ждет разочарование >>>>>

Выбор

Интересная книжка, действительно заставляет задуматься о выборе >>>>>

Список жертв

Хороший роман >>>>>

Прекрасная лгунья

Бред полнейший. Я почитала кучу романов, но такой бред встречала крайне редко >>>>>




  73  

Это было в точку.

 - С чего бы? - спросила я. - Похоже у него есть веская причина.

- Я пока не знаю что это.

- Но ты уверен, что он не ведет двойную игру? Что Виктор не предусмотрел, что ты наймёшь кого-то, кто ненавидит его, и не приставил этого парня к тебе?

- Я убежден, - сказал Эрик. - Но я хочу, чтобы ты провела с ним весь завтрашний день.

- Если я смогу немного поспать, - сказала я, зевая так широко, что это чуть не обратилось бедствием для моих челюстей. Время было уже два часа утра и было очевидно, что бар скоро закроется, но большинство автомобилей персонала всё ещё ожидали своих обладателей. - О, Эрик,вот он! Я с трудом узнала официанта по имени Колтон, потому что он был одет в длинные шорты хаки, сандалии и зеленую футболку с рисунком, который я не разглядела. Я его не сразу узнала без набедренной повязки. Я завела свою машину после того, как тоже проделал Колтон, и когда мы выехали со стоянки, я подождала немножко ради осторожности и последовала за ним.

- Мы выглядим чертовски заметными, - сказала я.

- Мы должны поговорить с ним.

- Значит мы не будем хитрить, хм?

- Да, - сказал Эрик. Он не был доволен этим, но у нас было не много вариантов.

Автомобиль Колтона, Додж Чаржер, видавший лучшие деньки, свернул с узкой дороги в узкий проезд. Он остановился напротив трейлера гудсайзд (прим. перев.: модель трейлера).

Он вышел и встал возле машины. Его рука находилась внизу около бока, и я была вполне уверена, что в этой руке было оружие.

- Давай я выйду первая, - сказала я, выходя из машины, напротив парня.

Прежде чем Эрик смог возразить, я открыла дверь моей машины и позвала:

 - Колтон! Это Сьюки Стэкхаус. Ты знаешь кто я! Я сейчас встану и я не вооружена.

- Иди медленно. Его голос был осторожным, и я не могла обвинить его.

- Только тебе стоит знать, Эрик Нортман со мной, но он всё ещё в машине.

- Хорошо.

Я подняла руки вверх, сделав шаг от автомобиля, чтобы он мог лучше меня рассмотреть. Свет идущий от крыльца трейлера был единственным освещением, но он буквально просканировал меня глазами. В то время пока он пытался раздавить меня взглядом, дверь трейлера открылась и молодая женщина шагнула на крыльцо.

- Колтон, что тут происходит? - Спросила она гнусавым голосом с сильным деревенским акцентом.

- У нас небольшая компания. Не волнуйся об этом. - Сказал он автоматически.

- Кто она такая?

- Женщина по фамилии Стэкхаус.

- Сьюки? - Голос звучал удивленным.

-Да. - Сказала я. - Я вас знаю? Я не очень хорошо вас вижу.

- Я - Одрина Лумис, - сказала она. - Ты меня помнишь? Я некоторое время встречалась с твоим братом в средней школе.

Он встречался с половиной девушек Бон Темпса, так что сомнительно, чтобы это замечание помогло мне её вспомнить.

 - Это было довольно давно, - сказала я осторожно.

- Он всё ещё один?

- Да, - сказала я. - О, кстати, теперь мой парень может выйти? - Так как мы все были просто людьми.

- Кто он?

- Его зовут Эрик, он вампир.

- Круто. Конечно, дай взглянуть. - Одрина казалась более беспечной, чем Колтон. С другой стороны Колтон предупредил меня насчет фейрийской крови.

Эрик вышел из моего автомобиля, и наступил момент неестественной тишины, настолько Одрина увлеклась Эриком, находя его великолепным.

- Ну хорошо, - сказала Одрина, откашливаясь, как будто у неё внезапно пересохло в горле. - Вы двое, не хотите войти и рассказать что вы здесь делаете?

- Ты думаешь это умно? - Спросил её Колтон.

- Он уже мог убить нас приблизительно шесть раз. - Одрина была не так глупа, как могло показаться.

Когда мы все оказались в трейлере, и мы с Эриком сели на кушетке, застеленной старым синельным покрывалом, через которое пролезало несколько крестообразных пружин, я рассмотрела Одрину. Она была платиновой блондинкой с волосами до плеч и тёмными корнями волос. На ней была одета длинная ночная рубашка, предназначавшаяся явно не для сна. Она была красной и по большей части прозрачной. Одрина дожидалась Колтона для большего, по её мнению, чем беседа.

Теперь, когда я не была отвлечена кожаной набедренной повязкой и потрясающими глазами, я могла рассмотреть Колтона, он был парнем намного выше среднего роста. Некоторые мужчины не могут излучать сексуальную привлекательность, пока не снимут свою одежду, и Колтон был таким человеком. Но его глаза были определенно необычны, и сейчас он сверлил меня своим взглядом, как лазерным лучом, совсем не сексуально.

  73