— Это честь для меня. У вас есть другие дела в Филадельфии?
— Не сегодня.
Ассистент торопливо принес поднос с кофейником, чашками и маленьким кувшинчиком, в котором плескалось нечто похожее на настоящие сливки.
— Спасибо, Дэвид. Пожалуйста, попросите, чтобы нас не беспокоили. Какой вы пьете кофе, мистер Рорк?
— Просто черный, благодарю вас. Мисс Кордей, я понимаю, что ваше время дорого…
Она с непринужденной улыбкой закинула ногу на ногу:
— Я рада уделить вам столько, сколько понадобится.
— Благодарю вас. — Он взял чашку кофе и решил, что пора заканчивать обмен любезностями. — Я здесь по личному делу. Я представляю интересы вашей племянницы.
Глаза у нее были карие, под цвет волос. Подкрашенные бровки удивленно взлетели на лоб.
— Моей племянницы? Но у меня нет племянницы.
— Я имею в виду Никси, дочь вашего сводного брата.
— Моего сводного брата? Я полагаю, вы говорите о … — Рорк буквально видел, как мысленно она перелистывает страницы записной книжки в поисках имени. — Ах да, Грант. Мой отец был недолгое время женат на его матери. Но я, признаться, никогда не считала его своим сводным братом.
— Вам известно, что он, его жена и их сын недавно были убиты?
— Нет. — Она поставила чашку. — О боже, какой ужас! Как?..
— Налет на дом. Вместе с ними была убита маленькая девочка, подружка их дочери Никси, которая ночевала у них в доме. Сама Никси выжила, потому что в момент налета ее не было в спальне. Она спустилась в кухню.
— Мне очень, очень жаль это слышать. Безумно жаль. Теперь я припоминаю, что об этом что-то говорили в новостях, но мне и в голову не пришло… Видите ли, я не поддерживала с Грантом никаких связей годами. Для меня это просто шок.
— Жаль, что приходится сообщать вам об этом без подготовки, но сейчас меня больше всего заботит Никси.
— Я несколько сбита с толку… — Лиза покачала головой, потрогала нитку жемчуга у себя на шее. — Вы были знакомы с Грантом?
— Нет, не был. Мое участие в этом деле началось только после того, как все они были убиты.
— Понимаю. — Ее взгляд стал холодным. — Ваша жена работает в полиции Нью-Йорка, не так ли?
— Именно так. Она ведет это дело. — Рорк помолчал, ожидая вопроса, но она не спросила, в каком состоянии находится дело. — В настоящий момент Никси находится в секретном месте под охраной. Но она не может оставаться там до бесконечности.
— Но неужели же Служба защиты детей…
— Ваш сводный брат и его жена назначили законных опекунов, но обстоятельства помешали этим людям выполнить свои обязанности. В результате у девочки не осталось никого, кто знал ее семью, никого, кто мог бы о ней позаботиться. Я здесь для того, чтобы просить вас взять эту обязанность на себя. По крайней мере, обдумать такую возможность.
— Я?! — Ее голова откинулась назад, словно он ее ударил. — Это невозможно. Об этом не может быть и речи.
— Мисс Кордей, на всей земле вы ее единственная родственница.
— Нас нельзя считать родственниками.
— Ну, хорошо, пусть не родственниками, но между вами есть кровная связь. Ее семья была зверски убита чуть ли не у нее на глазах. Она ребенок, ни в чем не повинный ребенок, несчастный и напуганный.
— Повторяю, мне очень, очень жаль, что так получилось. Но это не мое дело. Я за нее не в ответе.
— А кто в ответе?
— Есть определенная система как раз для таких случаев. Система, созданная именно с этой целью. По правде говоря, я не понимаю, почему вы проявляете к этому делу столь повышенный интерес. И почему вы приехали сюда в полной уверенности, что я возьму на себя ответственность за ребенка, которого я никогда в глаза не видела?
Рорк понял, что дело безнадежно и что лучше не настаивать. Но он не мог вот так сразу взять и отказаться.
— Ваш сводный брат…
— Почему вы упорно называете его так? — В ее голосе прорвалось раздражение. — Мой отец был женат на его матери меньше двух лет. Я его едва знала. Меня никогда не интересовали ни он сам, ни его семья.
— Но у девочки никого нет.
— Я в этом не виновата.
— Разумеется. В этом виноваты люди, которые вошли в ее дом, перерезали горло ее родителям, ее брату, ее подруге. Поэтому теперь у нее нет ни дома, ни семьи.
— Это, конечно, трагедия, — невозмутимо согласилась Кордей. — Однако я не собираюсь играть роль спасительницы, даже в обмен на возможность получить в клиенты «Рорк Индастриз». И меня, признаться, возмущает ваша попытка навязать мне этого ребенка.