ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>




  112  

— Их нужно унести в какой-нибудь рабочий подвал без окон и попросить владельцев держать его открытым, поскольку будут еще.

На самом верху, в одном из люксов раздался небольшой взрыв. Бомба из чемодана, подумала я. Интересно, скольких Джо уговорил унести их в номера? Брызги осколков разбивающегося окна заискрились в солнечных лучах, пока мы смотрели наверх, а затем оттуда вылетело что-то еще, более темное, и фельдшеры стали двигаться, как тренированная команда, кем они и были. Они перемещались без паники, но быстро, и уже обсуждали ближайшее здание, где всегда под рукой был большой подвал.

— Мы скажем всем, — сказала темнокожая женщина. Пэм находилась в машине скорой помощи, а Эрик был на полпути к ней. Его лицо было ярко-красным, и пар поднимался от его губ. О, мой Бог!

— Что Вы собираетесь делать?

— Вернуться внутрь, — сказала я.

— Ну и дура, — сказала она, а затем запрыгнула в машину, которая рванула вперед.

Вниз опять полетели осколки стекла, и, похоже, обломки напольных покрытий. Наверное взорвался начиненный взрывчаткой гроб в багажном отделении. Другой взрыв прозвучал где-то на уровне шестого этажа, но с другой стороны Пирамиды. Мои чувства настолько притупились слышимым и видимым, что я не удивилась, увидев синий чемодан, летящий в воздухе. Г-ну Каталиадису удалось-таки разбить окно королевы. И вдруг до меня дошло, что чемодан был цел, не взорвался, и летел прямо на меня.

Я побежала, и в памяти мелькнул день игры в софтбол,[46] когда я мчалась с тройки на базу и ускользнула. Я мчалась к парку через улицу, которая была перекрыта для всех, кроме спасательных служб: полиции, скорой помощи, пожарных машин. Впереди стояла девушка-коп, что-то показывающая другому полицейскому.

— Ложись! — крикнула я. — Бомба!

Она развернулась ко мне, и я схватила ее, увлекая на землю вместе с собой. Что-то ударило меня в спину, раздался свист, и воздух вылетел из моих легких. Мы еще какое-то время лежали, потом я отпустила ее и, шатаясь, поднялась на ноги. Как замечательно было дышать, несмотря на то, что воздух был едким от пламени и пыли! Она, кажется, что-то сказала мне, но я не расслышала.

Я повернулась к Пирамиде Джизех.

Все было разрушено, переломано и разбито, стекло и бетон, сталь и дерево, из единого монолита разлетелись на отдельные части, и большая часть стен, разделявших внутреннее пространство, образуя комнаты, ванные, холлы — рухнула. Разрушения поглотили множество тел, обитавших в этих отдельных пространствах. Теперь все было единым месивом: здание, его части, его обитатели.

Были участки, которые уцелели. Человеческий этаж, пристройка, а также вестибюль были частично неповрежденными, несмотря на то, участок вокруг стойки регистрации была разрушен.

Я увидела очертания и узнала гроб. Крышка отлетела напрочь из-за удара от падения. Когда солнце добралось до существа внутри, оно испустило вопль, и я рванулась к нему. Рядом валялся обломок гипсокартона, и оттащила его на гроб. Как только вампир оказался защищен от солнца, он затих.

— Помогите! — закричала я. — Помогите!

Несколько полицейских подбежали ко мне.

— Внутри есть живые люди и вампиры, — сказала я. — Вампиров нужно закрыть от солнца.

— Люди в первую очередь, — сказал мускулистый ветеран.

— Конечно, — я автоматически согласилась, но, несмотря на то, что я это сказала, я подумала, что не вампиры установили эти бомбы. — Но если вы сможете накрыть вампиров, они смогут добраться до машин скорой помощи, которые отвезут их в безопасное место.

Часть гостиницы устояла, кусок южного крыла. Оглядывая его, я заметила г-на Каталиадиса, стоящего в пустом проеме. Каким-то образом он смог пробиться вниз на человеческий этаж. Он держал сверток, закутанный в покрывало, прижимая его к груди.

— Смотрите! — закричала я, чтобы привлечь внимания пожарных. — Посмотрите!

Они бросились спасать живое существо. В их действиях теперь было гораздо больше энтузиазма, чем при спасении вампиров, которые, возможно, истлевали до смерти на солнце, хотя могли быть легко спасены, будучи накрыты. Я попытался обвинить людей, но не смогла.

Впервые я заметила, что поблизости образовалась толпа простых людей, которые остановливались, чтобы помочь — или поглазеть. Были и те, кто кричал: «Пусть себе горят!»

Я посмотрела, как пожарный поднялся в «корзине» подъемника, чтобы забрать демона и его ношу, а потом вновь стала прокладывать себе дорогу сквозь руины.


  112