ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  169  

— У нас задействованы люди, уже собраны средства на стройматериалы, на оплату рабочих. Книги нам или пожертвуют, или выпросим. Если людей заинтересовать проектом, они помогут.

— На меня можете смело рассчитывать, — объявил Нейт. — Если и когда до этого дойдет. А пока что у меня самого есть вопрос финансового свойства. Хотел к вам в банк заглянуть, Эд. Вопрос касается одного давнего вклада, Так что вам придется поднапрячь память.

Эд кивнул. «Ухо не проколото», — отметил про себя Нейт.

— В том, что касается банка, на память не жалуюсь.

— Это касается Гэллоуэя.

— Пэта? — Он понизил голос и огляделся. — Может, об этом лучше не здесь? Чарлин все-таки…

— Это много времени не займет. Мой источник сообщил, что в последний раз в Анкоридже Гэллоуэй выиграл кругленькую сумму в покер.

— Покер он обожал, — заметила Хопп.

— Это факт. Сам с ним не раз играл. Правда, по-крупному мы не играли, — добавил Эд. — Не верится, чтобы он мог много выиграть.

— Сведения верные. Так вот я и подумал, не посылал ли он, случаем, деньги домой, перед тем как идти в горы?

— Что-то не припомню. Даже платежки не было. У нас тогда обороты маленькие были, я вам рассказывал. — Он задумался и сощурил глаза. — Правда, к тому времени, как Пэт пропал, у нас уже было хранилище и два кассира по совместительству. Но я обо всех операциях знал досконально.

Он потер подбородок и выпрямился.

— Пэта финансы мало интересовали. Он был не из тех, кто кладет деньги в банк — или, наоборот, снимает.

— А как в тех случаях, когда он уезжал на заработки? Деньги домой не присылал?

— Нет, иногда было. Помнится, когда он уехал, Чарлин месяца два к нам регулярно ходила проверить, не пришло ли от него что. Каждую неделю, раз, а то и два. Если у него были на руках большие деньги, в чем я лично сомневаюсь, он мог положить их в банк в Анкоридже, а то и вовсе в обувную коробку спрятать.

— Тут я с Эдом соглашусь, — подтвердила Хопп. — Пэт с деньгами лихо обращался.

— Как все, кто вышел из богатой семьи. — Эд пожал плечами. — А есть такие, как мы, — он подмигнул Хопп, — готовые из кожи вон вылезти, чтобы наскрести денег на городскую библиотеку.

— Что ж, не буду дольше мешать вашим ухищрениям. — Нейт поднялся. — Спасибо, что уделили время.

— Лучше бы порядком в городе занимался, — неодобрительно проворчал вслед Эд, прихлебывая кофе.

— Наверное, для него это тоже «порядок в городе».

— Вот что я тебе скажу, Хопп: чтобы нам осилить эту библиотеку, нужны хорошие сборы на май.

— Согласна. Пока он, слава богу, шума не поднимает. Просто, как я понимаю, хочет все перепроверить, пока не убедится, что Пэта действительно убил Макс. Упорный он у нас. В последние дни я все больше в этом убеждаюсь. Ничего не пустит на самотек. Хорошее качество для начальника полиции.

Джекоб был прав: некоторые с полицией дела иметь не хотят. Даже в его компании Нейту мало что удалось выжать из своей поездки в Анкоридж.

Но сказать, что слетали напрасно, тоже было нельзя.

К Кобену наведываться он не стал. А надо бы, признался он Джекобу, когда они уже подлетали к дому. И серьгу надо было приобщить к делу. Но он не стал.

Ему нужно было еще время. Время, чтобы все состыковать.

Когда самолет приводнился, напряжение наконец спало.

— Спасибо, что съездили со мной. Хотите, я привяжу самолет? А вы идите в дом.

— А умеешь?

— В данном случае это не более чем катер с крыльями. А уж лодку привязать к причалу я сумею.

Им навстречу уже спешила Мег, Джекоб кивнул вместо приветствия.

— У вас же другие дела есть.

— Есть, это точно. Тогда до встречи.

Нейт ступил на понтон, молясь, чтобы не потерять равновесия и не плюхнуться в воду. Но все удалось: он шагнул на один край причала, Мег — на другой.

— Куда это он? — подивилась она вслед лодке Джекоба.

— Сказал, дела. — Он взял ее за руку. — Ты сегодня рано.

— Нет, это вы поздно. Уже почти восемь.

Он посмотрел на небо — такое же яркое, как в полдень.

— Никак не привыкну. Женщина, где мой ужин?

— Ха-ха-ха! Можешь зажарить в гриле пару гамбургеров из лосятины.

— Гамбургеры из лосятины? Это мое любимое.

— Ну как, удалось что-нибудь новое узнать?

— В плане расследования — нет. А у тебя как день прошел?

— Я, вообще-то, тоже в Анкоридже побывала, только недолго. А уж поскольку я там оказалась, то между делом зашла в салон свадебных платьев.

— Да что ты говоришь?

  169