ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  63  

Когда они стали взбираться по крутому склону, она споткнулась и упала лицом вниз. Сплюнув песок, она отрезала:

— Я мирилась с этим достаточно долго! Ты должен развязать меня, иначе я не смогу поддерживать такой темп. По крайней мере, освободи хотя бы одну из моих рук! Мне необходимы две, чтобы создавать иллюзии. Ридстром, я не могу продолжать идти таким образом.

Он зажал перед ее металлического бюстье и рывком дернул ее вверх.

— Оморт придет за мной! Тебе никогда не сойдет это с рук!

— Еще одно слово, и я заткну тебе рот.

Несмотря на его предупреждение, она продолжила:

— И Лотэр будет сожжен дотла… — Она замолчала, когда он оторвал еще один кусок от своей туники. — Ридстром, я буду молча…

Он обернул ткань вокруг ее головы, связав в свободный узел, только чтобы помешать ей говорить:

— Язнаю.

В течение следующего часа они прошли гораздо больше. Он чувствовал ее сердитый взгляд, буравящий его спину, но не желал слышать ее жалобы и требования.

Наконец он оглянулся на нее. Она сильно отстала, передвижение пешком брало свое. Она загорела, ноги были в крови, колени исцарапаны. Ее попка, вероятно, все еще горела.

Он хотел ощущать только удовлетворение от ее страданий — и не мог. Это шло вразрез с его инстинктом.

Будь проклята эта Чародейка. Настолько меня изменила. Он бросил на нее злой взгляд через плечо.

Она выпрямилась с надменным выражением лица… прежде чем споткнуться еще раз. Хотя он мог бы продолжать идти и дальше несколько дней подряд, но, очевидно, придется остановиться на ночь из-за нее.

Когда он нашел пресноводное озеро в защищенном ответвлении каньона, он бросил пакет у берега и присел на корточки, чтобы распаковать содержимое: маленькая бутылка вина, хлеб, курица, сыр, нож и кремний, спальные мешки.

Сабина в облегчении упала сначала на колени, затем переместилась на бедра.

После того, как демон развел огонь и съел свою часть еды, он наклонился, чтобы сдернуть ее кляп.

Она несколько раз сглотнула, подвигав челюстью:

— Действительно ли это настолько сладко, как ты надеялся? — спросила она. — Твоя месть?

— Будет. Мы только начинаем, принцесса. Будет аналог всему, что ты делала мне. Три ночи ты приходила в мою камеру и мучила меня.

— Не три ночи. Ты понятия не имеешь, что бы я сделала в ту ночь, когда ты был ранен. Если бы меня не призвали ко двору, то, возможно, изгнали бы после.

— Можно подумать, прежде ты не мучила меня?

Когда он поднес к ее губам кусочек курицы, она отвернулась:

— Ты знаешь, что я не ем мясо.

— Ты знала, что я — ем.

— Я не буду есть это.

— Проголодаешься — будешь. — Он покончил с едой, затем стал раскладывать спальные мешки под голым деревом около огня, который развел.

— Мне нужно, чтобы ты освободил мои руки, и я смогла бы умыться. — Она изогнулась, чтобы посмотреть на свою попку. — Мне кажется, семя демона попало на меня.

Он указал подбородком в сторону озера:

— Вода там.

— И что, по-твоему, я сделаю связанными руками?

— Попросишь, чтобы я искупал тебя.

В ответ она лишь впилась в него взглядом. Он отстегнул меч, снял одежду и нырнул глубоко в воду с низкого выступа. Вода была прохладная и успокоила его избитое тело.

Он вынырнул и заметил ее медленное движение по скользкому краю скалы чуть выше того выступа, с которого он прыгнул. Как раз в то самое время, когда он собрался указать ей на песчаный берег, чтобы она шла туда, Сабина внезапно соскользнула и шлепнулась в воду. В одно мгновение она исчезла. Ее руки связаны за спиной, а металл, словно якорь, потянет ее ко дну.

На него нахлынула паника, и он нырнул за ней.

Глава 23

— Что ты собираешься предпринять насчет моей сестры? — требовательно спросила Ланте у Оморта. Только ее беспокойство о Сабине придавало ей смелости в общении с монстром, сидящем перед ней.

Он даже, казалось, перестал быть человеком — только воплощением чистейшей ярости. Хеттия, опустив голову, стояла на коленях у подножья его трона и, не переставая, дрожала, словно от холода.

За прошедшие несколько часов он убивал снова и снова: Инфернов, призраков, даже демонов ярости, которых насильно забирали из их городов.

Но ничто не могло успокоить его. Тела с безжизненными глазами и обвисшими конечностями кучей лежали вокруг колодца на окровавленном брезенте. Зловоние и мухи были невыносимы.

  63