ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  23  

Александра рассмеялась.

— То есть займешься тем, чем занималась всегда: заполнишь работой все свое время. А значит, ничегошеньки не изменишь в жизни!

— Ну-ну, перестань укорять меня, — проворчала тетя Вилма шутливым тоном. ~ Моя беда в том, что без студентов, лекций и привычной суеты я не в состоянии существовать, понимаешь? — Она помолчала. ~ Правильнее сказать, это не моя беда, а мое счастье…

Александра поцеловала ее.

— Конечно, это счастье, когда так сильно любишь свое дело. Многие люди всю жизнь недовольны работой, вот это настоящая беда. Нам же с тобой везет!

— Правильно, детка. — Тетя Вилма приподнялась на локтях с намерением поправить подушку.

Алекс быстро сообразила, что она собирается сделать, и помогла ей.

— Доктор Уолтер сегодня почему-то еще не появлялся, — заметила тетя.

На щеках Алекс заиграл румянец, и она отвела взгляд, боясь выдать свое смущение.

— Сегодня он появится в больнице только во второй половине дня, — сообщила она, стараясь выглядеть как можно более безразличной. — С утра занимается наукой.

— Ты разговаривала с ним после того, как ушла вчера от меня? — спросила тетя.

Румянец Александры стал ярче. Она задумалась, стоит ли рассказывать кому бы то ни было о вчерашнем ужине с Робертом.

Естественно, и родители, и тетя желали ей скорейшего обретения нового счастья — другой любви, встречи с другим человеком. Правда, об этом они никогда не заговаривали с ней напрямую, но она угадывала их мысли по поведению, взглядам, вздохам.

Если тетя Вилма узнает о ее вчерашнем свидании с Уолтером, то вообразит Бог весть что. Начнет фантазировать, чего доброго позвонит сестре и под большим секретом все ей выболтает. А та, большая любительница раздувать из мухи слона, еще затеет тайную подготовку к свадьбе.

Нет, решила Алекс, о моем ужине с Уолтером никто не должен знать.

— Девочка моя, я спросила, разговаривала ли ты вчера с доктором, — повторила тетя.

Александра невозмутимо кивнула.

— Да, разговаривала. Он еще раз уверил меня, что твоя операция несложная. Кстати, я звонила маме. Она молится за тебя, передает привет.

Побыв в больнице еще минут двадцать, Александра засобиралась уходить. Дежурная сестра попросила ее не задерживаться сегодня у тети надолго.

— Я позвоню доктору Уолтеру вечером. Спрошу, на какое время назначена операция и все ли в порядке. Завтра приеду. В самый ответственный момент непременно буду находиться с тобой рядом. — Она с наигранной строгостью погрозила тете пальцем. — Будь умницей!

— Постараюсь.

Они обнялись, и Александра вышла из палаты.

Перед встречей с Джоном Фостером она успела заехать домой, выпить кофе и переодеться. От волнения внутри у нее все замирало, голова слегка кружилась, но, подходя к условленному месту, Алекс выглядела спокойной и уверенной в себе.

Фостер встретил ее ликующим возгласом. Сказал, что чрезвычайно рад, провел по театру, а после пригласил в кафе, расположенное неподалеку. Здесь, за чашкой горячего шоколада, он действительно сделал ей отличное предложение: исполнить роль девушки-служанки, помогающей своей хозяйке, молодой графине, бежать с любимым из родительского дома.

— Роль довольно маленькая, но, сами понимаете, это только начало, — живо жестикулируя, сказал Фостер. — Если у вас все получится, в чем лично я ничуть не сомневаюсь, то я предложу вам что-нибудь поинтереснее. — Он улыбнулся. — До сих пор не могу забыть «Ее трагедию». Вы станцевали тогда гениально.

Александра пожала плечами.

— Мне очень приятно вновь слышать от вас такие слова, но…

— Прошу вас, оставьте эти «но», — мягко перебил ее Фостер. — Я люблю техничных, сильных, артистичных танцоров, а вы отнеситесь именно к этой категории. Если мое предложение пришлось вам по душе, то в понедельник я жду вас на первую репетицию.

От счастья Александре стало трудно дышать. К похвалам Мейдина она давно привыкла. От хореографа же столь маститого слышала лестные отзывы всего раз в жизни, причем в тот момент они для нее практически ничего не значили.

— На репетицию я приду с огромным удовольствием, — пробормотала она.

— Очень рад!

Они вышли на улицу и тепло попрощались.

Домой Александра летела как на крыльях. Желание поскорее приступить к работе бурлило в ней, требуя выхода. Она представляла, как выйдет на сцену «Ковент-Гардена», и ее сердце благоговейно замирало, а в кончиках пальцев ощущалось приятное покалывание.

  23