ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  29  

Стивен, которого друзья и коллеги за глаза называли Неужели-снова-вторник, не глядя сунул газету в портфель… он понял, что ему необходимо срочно увидеть Дэйча. Срочно, пока он окончательно не сошел с ума. Двинулся налево, уже не в первый раз за сегодняшний день налетая на случайного прохожего. И (о, этому он был очень рад, да) во второй раз это столкновение преподнесло ему сюрприз. На этот раз еще более неприятный.


6:1:2 Широкоплечий высокий мужчина средних лет, одетый в длинный серый плащ и узкополую шляпу, что выглядело весьма и весьма старомодно, всем своим весом налетел на Стива, едва не сбивая его с ног. Тот зашатался, открывая было рот для очередного извинения, но тут огромная сила подхватила его под руку, отшвыривая в узкий тупиковый переулок сбоку от парикмахерской. Как Стив не упал, не впечатался в мусорные контейнеры и не был оглушен при столкновении с кирпичной стеной, не понял и сам. Но все же удар забросил его довольно глубоко в подворотню, а любимый кожаный портфель, описав красивую дугу, с глухим шлепком рухнул в лужу в глубине тупика.

Стив испуганно обернулся (на этот раз испугавшись по-настоящему), твердо намереваясь немедленно позвать на помощь, когда вслед за ним в переулок зашел мужчина в старомодном плаще. На покрытом короткой бородой лице не отражалось ни единой эмоции, а глаза были прищурены, словно на дворе стоял солнечный летний день. Мужчина ловким движением вынул из-под плаща короткий пистолет, другую руку опуская в просторный карман.

— Что вы хотите? — Голос ломался, как у студента. Казалось, еще чуть-чуть, и Стивен действительно хлопнется в обморок или, что еще хуже, обмочит штаны. Он уже не знал, что и думать, ибо в свете последних событий банальное ограбление в самом центре города уже не казалось столь абсурдным. — Забирайте все, я все отдам, клянусь… Вот бумажник, заберите и портфель…

Мужчина решительно покачал головой, словно советовал не тратить слова попусту, извлекая из кармана глушитель. Звук накручиваемой на ствол насадки чудовищным скрежетом резанул по ушам. Внезапно человек в плаще… перекрестился и что-то забормотал. От неожиданности Стив подался вперед, невольно прислушиваясь. Латынь?

Бородатый мужчина с пистолетом в правой руке замолчал, еще раз перекрестившись.

— …Амен. А теперь, сын Дьявола, ты наконец-то умрешь, и да станет Зло наказанным во славу Божью, и ради спасения всего рода человеческого! Твое место в аду, так отправляйся же домой.

Ствол пистолета посмотрел Стиву в глаза. Стэнделл взглянул в девятимиллиметровое жерло собственной смерти и понял, что разговоры про летящую перед глазами жизнь — полная брехня. Перед его внутренним взором сейчас не проносилось ровным счетом ничего. Только вороненый ствол, отягощенный глушителем, направленный ровно между глаз.

Вдруг рука бородатого дрогнула, и Стив осознал, что уже не в состоянии справиться со своим лицом, по которому текли слезы.

— Но я действительно ничего не понимаю, мистер, я…

Человек в шляпе чуть закусил губу, собираясь с силами. Но уже через вздох, словно сбрасывая наваждение, вновь решительно замотал головой. Тогда Стив глубоко вздохнул и двинулся вперед, совершенно не отдавая себе отчета, что это такое делает его тело.

Стэнделл вдруг, буквально за один взмах ресниц, оказался очень близко к странному мужчине. Быстро, бесшумно, неотвратимо. Осторожно (словно хрустальную), но в то же время молниеносно приподнял руку бородатого с зажатым в ней оружием. Почти вплотную навалился, свободными пальцами сжимая ему горло и нанося головой удар в лицо. Быстрее, чем за удар сердца. Раздался щелчок, словно сломали карандаш.

Мужчина в плаще и шляпе не издал ни звука, но его голова дернулась, словно у неисправной куклы, а глаза начали закатываться. Из носа ударили ярко-красные струйки, едва не забрызгав белоснежную рубашку Стэнделла. Стив тем временем все столь же аккуратно вывернул его правую кисть и, нажимая на запястье, завладел пистолетом. Сделал два быстрых шага назад, с легким недоумением разглядывая тяжелый металл оружия в своей руке.

Все-таки сумев прийти в себя, бородатый пригнулся. Глаза его вновь наполнились смыслом, мгновенно превратившимся в ненависть. Будто пьяный, покачиваясь на месте и не решаясь сделать шаг, он с трудом вынул из-за пазухи прямой охотничий нож. С разбитых губ и носа капала кровь, алыми потоками падая в грязные лужи и марая старомодный плащ. По переулку пронесся порыв ветра, подхватив стопку старых газет, запахло гниющими овощами.

  29