ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Ореол смерти («Последняя жертва»)

Немного слабее, чем первая книга, но , все равно, держит в напряжении >>>>>

В мечтах о тебе

Бросила на 20-ой странице.. впервые не осилила клейпас >>>>>

Щедрый любовник

Треть осилила и бросила из-за ненормального поведения г.героя. Отвратительное, самодовольное и властное . Неприятно... >>>>>




  57  

Сердце ее наполнилось острой тоской.

– Как… как…

Он тихо хмыкнул.

– Как – что?

– Как мечта каждого парня. – Голос ее задрожал. – Леди – на балу, а в постели – шлюха.

В наступившей внезапно тишине она слышала только хриплое дыхание Алекса. Он схватил ее за плечи, затем отодвинул от себя, не выпуская из рук, так что она чувствовала силу каждого его пальца на своем теле.

– И что это значит? – требовательно спросил он.

Уитни посмотрела на него. Лицо было холодным, глаза потемнели.

– Прости. – Она попыталась улыбнуться, но губы одеревенели, и улыбка не получилась. – Это просто неудачная шутка.

Уголки его губ опустились вниз.

– Да. Очень неудачная. – Он отпустил ее, повернулся и зашагал к двери.

– Алекс? Алекс, мне жаль. Я…

Он рывком распахнул дверь и сбежал по ступеньками. Как она могла сказать такую глупость? Алекс ведь не обманывал ее, он поставил в известность об условиях их брака заранее. И она согласилась, она…

– Отнести это на кухню или поставить на стол? Уитни подняла глаза. Алекс стоял в комнате, держа коробку с припасами.

– Алекс, я сказала глупость. Правда. Я…

– Так куда же, Уитни? На кухню или на стол? Плечи у нее опустились.

– На кухню, пожалуйста.

Он кивнул и прошел мимо нее. Через мгновенье она последовала за ним. Она совершила ошибку, но сможет все исправить. Она сжала губы, когда наблюдала за тем, как он складывал пакеты. Когда он закончит разгружать багаж, она попросит его, чтобы он разжег камин. Они поджарят несколько стейков, откроют бутылку вина, и спустя некоторое время все снова будет замечательно.

Неделя, которую они провели в Сан-Франциско, была великолепной. И она изо всех сил будет стараться, чтобы и эта неделя была такой же особенной.

Но этого не произошло. В тот день что-то умерло, и, что бы ни делала Уитни, она не смогла ничего вернуть. Разговоры, которые раньше лились рекой, стали натянутыми. Те пустяки, над которыми они смеялись до упаду, теперь не вызывали даже улыбки. А уединение в хижине делало натянутые отношения между ними все более очевидными.

Единственное место, где им удалось вернуть немногое из того, что было между ними раньше, была постель в ту первую ночь. Алекс овладел Уитни со страстью, которая граничила с насилием. Это принесло ей чувство полного изнеможения, она трепетала в его объятиях, и сердце ее наполнялось неистовой радостью.'

Но когда они были вместе в следующую ночь, после долгого дня неловкого молчания, что-то ушло. Уитни чувствовала, как будто какая-то часть ее была рядом и наблюдала ее в объятиях Алекса. Она чувствовала себя напряженной и неестественной, и тот волшебный момент расслабления, который она находила с ним вначале, был не таким.

На следующее утро она проснулась и обнаружила, что Алекс уже встал и оделся.

– Я все время – думаю, – сказал он. – Было и в самом деле нечестно с моей стороны оставить все на плечах моих сотрудников на такое долгое время. Ты очень будешь возражать, если мы вернемся домой на несколько дней раньше?

Сердце Уитни готово было разорваться, но она постаралась ему улыбнуться.

– Вовсе нет. Сказать по правде, я просто горю желанием вернуться назад. Я бы с удовольствием посмотрела на новорожденных жеребят.

Алекс облегченно вздохнул.

– Тогда складывай вещи, а я пока сделаю несколько звонков. Я позабочусь, чтобы мы смогли уехать как можно скорее.

Они сделали короткую остановку в Лос-Анджелесе для того, чтобы она смогла освободить квартиру, устроить переправку своих вещей по морю на Гавайи и продать «Обеды за минуту» своей помощнице.

Салли Коупланд вспыхнула, как школьница, когда знакомилась с Алексом.

– О, он великолепен! – захлебывалась она от восторга, как только они с Уитни остались одни. – Ты, должно быть, так счастлива.

Уитни кивнула.

– Очень.

Но счастливой она не была, она была в отчаянье. Ее отношения с Алексом, которые были такими яркими в Сан-Франциско, ухудшались катастрофически. И казалось, не было возможности спасти их.

Она старалась, как только могла. Во время долгого перелета домой она болтала о статье, которую прочла в «Бизнес уик». Алекс отвечал вежливо, но было ясно, что ему это не интересно. Когда они приземлились на Гавайях и ожидали рейса вертолета, она спросила его о планах относительно сахарной плантации, которую они посетили вместе. Снова последовал вежливый ответ. Но как только она замолчала, он открыл газету и загородился ею.

  57