ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  7  

Однако он заставил ее потерять голову. А вся эта чепуха насчет того, что он почувствовал, впервые увидев ее…

Франческа с отвращением закрыла глаза. Старая песня.

Но если все так – а она была уверена в этом, – тогда почему же она сама упала в его объятия? У нее буквально горела кожа. Почему она растаяла от его прикосновений? Она ведь даже не знает, как его зовут. “Или это просто означает, что ни один мужчина пока не сумел пробудить в вас желания?”

Она широко раскрыла глаза. Голос, звучавший в ее голове, послышался так отчетливо, что на мгновение ей показалось: этот человек здесь, в комнате. Она никогда не забудет его бархатный голос, принадлежащий явно американцу, несмотря на все эти “cara”[4] и “bellissima”.

– Франческа? Это ты, дорогая?

К ней обращался Чарлз. Час расплаты настал, подумала она. И, сделав глубокий вдох, посмотрелась в зеркало. Лицо бледнее, чем обычно, но не такое ужасное, как она себе представляла.

– Франческа?

Еще один глубокий вдох. Теперь улыбка.

– Да, – отозвалась она и быстро шагнула в гостиную с таким видом, будто это утро ничем не отличалось от остальных.

Чарлз оторвался от газеты:

– Доброе утро.

– Доброе утро, наклонившись, Франческа чмокнула его в щеку. – Мм, так вкусно пахнет кофе. Как раз то, что мне нужно.

Она опустилась на стул напротив него. Чарлз посмотрел на нее, потом потянулся к кофейнику и молочнику с горячим молоком, которые стояли на сервировочном столике.

– Налить?

– Да, пожалуйста. – Она смотрела, как он чуть наклонил их и в ее чашку потекли две тоненькие струйки – черная и белая.

– Настоящий кофе с молоком, – сказала она, улыбаясь. – За последние дни ты неплохо этому научился.

Брат подвинул к ней корзиночку с теплыми рогаликами и бриошами.

– Как говорится, – весело сказал он, – с кем поведешься. – он замолчал, наблюдая за тем, как она разломила рогалик и начала намазывать его малиновым джемом. – Итак, чем займемся сегодня?

Она изо всех сил постаралась сдержать вздох облегчения. Никаких вопросов. Слава Богу. Потому что ей нечего ответить.

– Если, конечно, ты свободна.

Она с улыбкой положила на стол нож для масла.

– Естественно, я свободна. Ты сам знаешь. Сегодня наш последний день, мы же договорились посетить Океанографический институт, помнишь?

Чарлз положил локти на стол и уперся подбородком в ладони.

– Да, договорились. – Взгляд его был холоден. – Я подумал, может, у тебя другие планы.

– Другие? Что ты имеешь в виду? Он пожал плечами.

– Это ты мне объясни.

Его голос звучал немного насмешливо. Франческа поежилась.

– Как мне объяснить, – сказала она, – если я даже не знаю, о чем ты говоришь?

Углы его рта тронула едва заметная, неприятная улыбка.

– Я подумал, может, ты готовишься к встрече со своим другом.

– С моим… – она сглотнула. – Что ты имеешь в виду?

– Я говорю о том человеке, с которым у тебя была маленькая романтическая встреча прошлой ночью.

По ее щекам пошли малиновые пятна.

– Ты несправедлив. Я ни с кем не встречалась, – сказала она.

– Прошу тебя, Франческа, – брат откинулся назад и скрестил руки на груди. – Я же не глупец.

Она глубоко вздохнула.

– Чарлз…

Он холодно перебил ее:

– Нет смысла отрицать это. Я же видел, на кого ты была похожа.

– Хорошо. Я была… я была с одним человеком. Но это совсем не то, что ты…

– Как ты могла? – Чарлз оттолкнул свой стул и вскочил на ноги. – Как ты могла так вести себя?

Франческа посмотрела на него.

– Ты не имеешь права говорить со мной в подобном тоне, – тихо сказала она.

– Правда? – Его губы сжались.

– То, что я сделала… это было глупо. Но я не ребенок, Чарлз. И не собираюсь спрашивать у тебя разрешения каждый раз, когда… – она заколебалась и стала рассматривать содержимое своей чашки. – Послушай, – тихо произнесла она наконец, – я не могу объяснить случившееся. Это было сумасшествие. Я знаю. Но…

– А каково было мне? – сквозь зубы процедил Чарлз. – Я, как идиот, без конца извинялся перед маркизом. Сначала говорил, что ты, наверное, вышла подышать. Или плохо себя почувствовала. Или, наверное, занята разговором в другом конце зала. – Он сжал спинку стоявшего около нее стула и наклонил к ней потемневшее лицо. – А ты все это время в темном саду играла с кем-то в кошки-мышки.

На щеки Франчески снова набежала краска, но она не отвела глаз.


  7