ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  33  

Она прерывисто вздохнула.

– Да, я слишком хорошо это понимаю.

– И все-таки я не имел права вовлекать вас в свои проблемы! Тем более – не спросив вашего разрешения. – Джошуа смотрел на дорогу перед машиной, и лишь плотно сжатые губы выдавали его напряжение. – Кэтрин… – Он внезапно замолчал. – Ох, дьявол, забудьте то, что я вам сказал!

– Почему бы нам не поговорить начистоту, Джошуа? Мы оба знаем, о чем вы хотите меня попросить.

– Хорошо, что мы с вами не играем в покер, – с кривой усмешкой произнес он. – У меня возникло жутковатое ощущение, что вы умеете читать мысли.

– Опасаетесь, Джош, что я раскрою ваши темные делишки? – спросила она шутливо.

– Боюсь, вас ждет разочарование. Впрочем, вы сами только что проверили дела моей фирмы. – Они въехали на деревенскую автостоянку, он остановил машину и наконец решился: – Кэтрин, вы не возражаете, если мы и впредь будем делать вид… в общем, дадим Даниэле повод считать нас любовниками?

В ее голове неожиданно вспыхнула живая картинка: они с Джошуа в постели, – и у нее что-то заныло под ложечкой. Кэтрин невольно сжала руки в кулаки и уставилась на них.

– Что ж, меня не убудет, если это ненадолго.

Джошуа накрыл ее руки ладонью.

– Спасибо, Кейти. Они провели приятные полчаса, гуляя по кривым улочкам Хамптон-Крик. Это был маленький, но привлекательный туристский центр, в прошлом процветающий рыбачий поселок. Дома здесь хранили обаяние, свойственное сельским районам Новой Англии, со вкусом оформленные, стилизованные лавки переносили в атмосферу девятнадцатого столетия. В одной из таких лавочек Кэтрин увидела прелестную вязаную курточку для младенца и купила ее в подарок Бет.

– Уже заранее запасаетесь? – поддразнил ее Джошуа, пока продавщица заворачивала покупку.

Кэтрин ответила ему озорной улыбкой.

– Интересно, какова будет ваша реакция, если я скажу «да». Но на самом деле это для сестры. Она ожидает своего первого ребенка где-то к Дню Благодарения, и мне не терпится выступить в роли воркующей тетушки.

Когда они вернулись в коттедж, Даниэла уже убралась на кухне и сидела в гостиной, потягивая какой-то напиток из высокого фужера, покрытого матовым узором.

– Это «Плантерс Панч», сногсшибательное зелье! – сказала она, кивая на фужер. – Не желаете ли присоединиться?

– Я сделаю сам. Не вставай, Даниэла, – сказал Джошуа и повернулся к Кэтрин. – Как насчет глотка чего-нибудь освежающего, дорогая? Имей в виду, этот напиток с гарантией: со второй порции валит с ног!

Ее сердце лихорадочно затрепетало – с такой нежностью он улыбнулся ей. Как жаль, что все это неправда! Джошуа Ханту нужно просто-напросто выписывать лицензию на свои улыбки…

– Предложение интересное, – весело отозвалась она. – Я всегда ценила напитки, позволяющие почувствовать их крепость.

– Хм… я припоминаю. – Джошуа подошел к ней, обнял и поцеловал в шею. – Но еще я помню, что происходит потом, а нам еще предстоит возвращение на Манхэттен. Так что, к несчастью, придется ограничиться небольшой рюмкой.

Кэтрин лихорадочно придумывала, как продолжить эту игру, но тут Даниэла вскочила и сказала, что сейчас подаст ленч. Кэтрин была ей благодарна за вмешательство: одно дело – теоретически согласиться разыгрывать роль любовницы, а другое – постоянно держать в узде свое тело, мгновенно отзывающееся на самую небрежную ласку Джошуа…

Через несколько минут ланч уже стоял на столе. Блюда в самом деле оказались отменными, и Кэтрин не скупилась на похвалы. И тем не менее истинного удовольствия она не получила, так как слишком болезненно чувствовала те подводные течения, что бурлили вокруг нее. Причину их она до конца не понимала и только ощущала острую неловкость. Хуже всего было то, что Даниэла, казалось, не умела говорить ни о чем, выходящем за рамки ее поля деятельности. Она охотно сообщила Кэтрин рецепт гаспачо и долго рассказывала, что ищет лампу, способную вписаться в декор ее гостиной. Но стоило разговору коснуться мира, начинающегося за порогом дома Даниэлы, она становилась совершенно беспомощной. Кэтрин пыталась изо всех сил найти какую-то общую тему, но сделать это ей не удавалось, и она невольно сравнивала вяло текущую беседу за столом с оживленными разговорами, которыми они с Джошуа наслаждались до этого.

Удивительно, но Джошуа не стал даже и пытаться поддержать разговор; он, казалось, нарочно держался отстраненно. К концу ленча Кэтрин стало ясно, что Даниэла, несмотря на храбрые попытки убедить себя и других в обратном, крайне несчастна. И еще Кэтрин подозревала, что Джошуа, несмотря на свое деланное равнодушие, находится на грани срыва.

  33