ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Верни мне надежду

Симпатичный роман... Коротко, ничего лишнего >>>>>

Глубоко под кожей

Понравилось, хотелось ещё эпилога с детьми и всё такое, но и так сойдет. Осталось прочитать про Трейса >>>>>

Танец теней

Не особо понравилась книга, неинтересная история. Прочла сразу после первой в этой серии, потому что понравился... >>>>>

Рискованная игра

Книга понравилась-сюжет интересный, главные герои и их друзья понравились, страсти, любовь. Концовка была стремительная,... >>>>>




  24  

Грейс могла бы не спешить к дочке и допить кофе, но она каждый день с нетерпением ждала этого момента. Когда она входила в спальню, Обри всегда уже стояла в кроватке, раскрасневшаяся от сна, со спутанными кудряшками. Грейс ясно помнила самый первый раз, когда она вошла и увидела, что Обри стоит, покачиваясь на дрожащих ножках и сияя от удовольствия и изумления.

Теперь ножки Обри окрепли, и она радостно поднимала то одну, то другую, как будто маршируя на месте.

Увидев Грейс, девочка громко рассмеялась:

— Мама, мама, привет, моя мама.

— Привет, моя малышка. — Грейс наклонилась и вдохнула изумительный детский аромат. Как же ей повезло! На всей планете не найдется ребенка более жизнерадостного, чем ее дочка. — Как поживает моя Обри?

— На ручки!

— Конечно. На горшочек?

— На горшочек, — согласилась Обри и захихикала.

Приучение к горшку продвигается успешно, решила Грейс, по дороге в ванную проверяя ночной подгузник Обри. Конечно, еще случаются промахи.

Сегодня подгузник был сухим, и Грейс радовалась успехам дочки, как могут радоваться только любящие и заботливые родители. Когда зубки были вычищены и волосики причесаны, наступила очередь завтрака.

Обри энергично затрясла головкой и закрыла ладошками миску, когда Грейс попыталась залить кукурузные хлопья молоком.

— Нет, мама, нет. Чашка.

— Хорошо, молоко в чашке. — Грейс наполнила чашку и поставила ее на поднос высокого стульчика рядом с миской. — Ешь, малышка.

У нас сегодня много дел.

— Какие?

Нам надо закончить стирку, потом мы обещали миссис Уэст вымыть ее окна. — Грейс прикинула, что это займет три часа. — Потом мы поедем в супермаркет.

Обри просияла от радости.

— Мисс Люси.

— Да, ты увидишь мисс Люси. — Обри обожала кассиршу Люси Уилсон, всегда приветливо встречавшую ее и угощавшую леденцами. — Потом мы завезем домой продукты и поедем к Куинам.

— Сет! — воскликнула Обри.

— Ну, я не знаю наверняка, будет ли он сегодня дома. — Грейс вытерла салфеткой молоко, стекавшее по подбородку дочки. — Может, он ловит крабов с Этаном или играет с друзьями.

— Сет, — упрямо повторила Обри и недовольно надула губки.

— Посмотрим.

— Этан.

— Может быть.

— Собачки.

— Глупыша ты обязательно увидишь. Грейс поцеловала Обри в макушку и налила себе вторую чашку кофе.

В восемь тридцать, вооруженная пачкой старых газет и бутылкой с аэрозольной смесью уксуса и нашатыря, Грейс занялась окнами миссис Уэст. Обри сидела на траве, листая книжку с картинками. Когда книжка надоела и Обри переключилась на кубики, Грейс закончила наводить блеск на наружные стекла фасада. Пока все шло так, как было намечено, и Грейс не выбилась бы из графика, если бы миссис Уэст не выплыла из коттеджа с охлажденным чаем в высоких стаканах для себя и Грейс и в пластмассовой чашке, расписанной утками, — для Обри.

И чаепитие заняло бы немного времени, но миссис Уэст явно хотелось поболтать.

— Грейс, просто не знаю, как благодарить тебя.

— Я счастлива помочь вам, миссис Уэст.

— Я уже не та, что прежде. Многое не могу делать из-за проклятого артрита, а я так люблю чистые окна. — Старушка улыбнулась, и морщины, покрывавшие ее лицо, стали еще глубже. — А у тебя они просто сияют. Моя внучка Лайла обещала помыть их, но, правду сказать, она такая легкомысленная. Не успеет начать одно, как тут же отвлекается на другое. Ума не приложу, что с ней случилось.

Грейс рассмеялась, оттирая очередное окно.

— Ей только пятнадцать. Она думает о мальчиках, нарядах и танцах.

Миссис Уэст так энергично замотала головой, что затрясся второй подбородок.

— Не понимаю. Я в ее возрасте могла в мгновение ока разделать краба. Зарабатывала себе на жизнь и, когда работала, думала о том, что делаю. И, только потом я думала о мальчиках.

Старушка хитро подмигнула Грейс, улыбнулась Обри.

У тебя прелестная малышка, Грейси.

— Мое счастье.

— И послушная. Помнишь младшего сына моей Карли, Люка? Двух минут не может усидеть на месте, только и ищет, что бы натворить. На прошлой неделе я поймала его в гостиной. Карабкался по шторам, как кошка. — Миссис Уэст захихикала. — Просто кошмар, этот Люк.

— И у Обри бывают «звездные моменты».

— Поверить не могу, что можно хулиганить с таким ангельским личиком. Хорошенькая, как картинка. Очень скоро тебе придется отгонять парней палкой от своего порога. Я уже видела, как она держится за руки с мальчиком.

  24