— Поздновато.
— О, еще нет и девяти. — Только не давать ему времени на размышления, не то он легко нащупает слабые места в ее детском лепете. Хлопая ресницами и не переставая улыбаться, Анна втащила Этана в дом. — В последние дни я стала такой рассеянной. Совсем замоталась. Чувствую себя так, будто гоняюсь за собственным хвостом. Передай Грейс мои извинения. Скажи, мне очень жаль, что я не отдала ей рецепт раньше, и пусть обязательно сообщит, как у нее получится. Огромное спасибо, Этан. — Она привстала на цыпочки и нежно поцеловала его в щеку. — Как чудесно иметь братьев!
— Ну… — Этан пришел в замешательство. Хуже. Он почувствовал себя ужасно несчастным и беспомощным, но Анна так ласково улыбалась ему, что отказать было невозможно. — Я скоро вернусь.
«Надеюсь, что нет», — подумала Анна, энергично махая рукой ему вслед и изо всех сил стараясь не расхохотаться. Как только пикап исчез из вида, она самодовольно потерла руки. Ее миссия завершена, и завершена успешно.
Анна все еще победно улыбалась, когда услышала голос Кэма:
— И что же это было, черт побери?
— Не понимаю, о чем ты спрашиваешь. Анна намеревалась прошмыгнуть мимо него в дом, чтобы избежать расспросов, но Кэм, явно заинтригованный, загородил ей дорогу и заглянул в глаза.
— О, ты прекрасно все понимаешь, Анна. — Она пыталась придать своему лицу невинное выражение, но ей это плохо удалось. — С каких это пор ты обмениваешься с другими женщинами кулинарными рецептами?
— Ну и что тут особенного? — Анна как можно безразличнее повела плечами. — Я очень хороший повар.
— Не спорю. Ты чудесный повар, но обмен рецептами — не в твоем стиле, а если уж тебе не терпелось дать рецепт Грейс, ты могла просто снять телефонную трубку и продиктовать его. Что Этан и предложил бы тебе сделать, только ты не дала ему ни секунды на размышления. Хлопала перед ним ресницами и лепетала, как пустоголовая вертихвостка.
— Пустоголовая вертихвостка?
— Но ты не вертихвостка и не пустоголовая, — продолжал Кэм, Наступая на нее. Анна пятилась, пока не прижалась спиной к перилам, а Кэм отрезал пути к отступлению, положив руки на перила по обе стороны от нее. — Ты — умная, хитрая, расчетливая. Вот ты какая.
Анна решила отнестись к его словам как к изысканному комплименту.
— Благодарю тебя, Кэмерон. Теперь, пожалуйста, пропусти меня. Мне действительно пора заняться докладом.
— Отпущу, когда услышу объяснения. Так зачем ты отправила Этана к Грейс?
Тряхнув головой, Анна откинула назад волосы и одарила мужа непроницаемым взглядом.
— Думаю, такой умный, хитрый и расчетливый парень, как ты, мог бы и сам догадаться.
Кэм нахмурился:
— Ты пытаешься столкнуть их лбами, чтобы что-то произошло между ними.
— Что-то уже происходит между ними, но твой брат медлительнее хромой черепахи.
— Мой брат медлительнее хромой и слепой черепахи, но таким уж он родился. Ты не думаешь, что они должны сами разобраться в своих отношениях?
— Все, что им нужно, — это на пять минут остаться наедине, и только в этом я и решила им помочь. Кроме того, — Анна подняла руки и обняла мужа за шею, — мы, безумно счастливые женщины, хотим, чтобы все вокруг были так же безумно счастливы.
Его брови поползли вверх.
Ты думаешь, что я попадусь на эту удочку?
Она улыбнулась и, потянувшись, легко укусила его за нижнюю губу.
— Да.
— Ты права, — прошептал Кэм. — Я попался.
— Минут пять Этан неподвижно сидел в кабине своего грузовичка. Кулинарные рецепты? Ничего более идиотского он не слышал. Он всегда считал Анну разумной женщиной, и вот, доигрался. Она послала его вручать рецепт!
Он еще не готов увидеться с Грейс. Конечно, он уже решил, как вести себя с ней… но даже самый здравомыслящий мужчина может поддаться слабости.
Этан мучительно искал выход из положения, в которое позволил себя загнать, но не находил и, в конце концов, решил, что раз он здесь, то с тем же успехом может выполнить поручение. Он не задержится в доме ни одной лишней минуты. Грейс, наверное, укладывает ребенка спать, так что он просто сделает дело и уберется отсюда.
Медленно, неохотно, словно приговоренный к смерти, отправляющийся на казнь, Этан вылез из кабины и поплелся к парадной двери. Сквозь противомоскитную сетку он заметил колеблющееся пламя свечей, услышал всхлипывания скрипки и, словно повисшие в теплом летнем воздухе, фортепианные аккорды.