ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  29  

— Пожалуй, обстановку в «Летящей карусели» следует оценить разбитым сердечком, — заметила она. — Мне неприятно бывать там, где меня тянет выбалтывать семейные тайны.

Мэтью кивнул, понимая, что она стремится сменить тему. Этот разговор вызвал у него какую-то неловкость, но не потому, что Сюзанна рассказывала о себе. Причина была в чем-то другом. Несколько секунд назад он размышлял, понравились бы друг другу его бабушка и Сюзанна. А еще — он внезапно начисто утратил давно усвоенную привычку казаться заинтересованным и вставлять уместные реплики в разговор, потому что ему хотелось обнять женщину, которая сидела напротив. Ужаснувшись, Мэтью медленно отложил вилку и нож.

— Если вы не возражаете, мы обойдемся без кофе и десерта, — предложил он.

Сюзанна вздрогнула. Должно быть, она поставила Мэтью в неловкое положение. Его улыбка была любезной, глаза — спокойными, но она догадывалась, что ему не терпится расстаться с ней. Чего ради ей взбрело в голову рассказывать о себе? Мэтью Романо — ее босс, человек, который пытался соблазнить ее. Так к чему делиться с ним самым сокровенным? Воздержавшись от извинений, она вымученно улыбнулась и отодвинула тарелку.

— Я как раз собиралась предложить то же самое, — откликнулась она. — Завтра мне предстоит ранняя встреча, я не прочь выспаться.

— Понимаю, — кивнул Мэтью, помогая ей встать и одеться. — Мне самому завтра лететь в Лос-Анджелес. Хочу предупредить вас, что я вернусь не скоро.

— Не беда. В остальных ресторанах я могу побывать с кем-нибудь еще. — Сюзанна с трудом скрывала свое разочарование. Лицо Мэтью вдруг словно застыло.

— С Питером?

— Да, с ним. — Она ослепительно улыбнулась. — Он настоящий гурман. Уверена, он... — Она не договорила. Ей хотелось услышать от Мэтью, что он категорически против ее встреч с Питером.

— Или с Сэмом, — подсказал он.

— Нет, Сэм в Кейп-Коде, с мамой.

На щеке Мэтью дрогнул мускул. Он открыл дверцу машины и помог Сюзанне сесть.

— Берите с собой, кого хотите, — сказал он. — Это не имеет значения.

Через двадцать минут они расстались у двери квартиры Сюзанны.

— И мне тоже все равно, — прошептала она. Остальные рестораны она намеревалась осмотреть одна. Значит, больше не будет потерянных вечеров, бессмысленных разговоров... Что-то мягкое и шелковистое ткнулось ей в ноги. Послышалось мяуканье. Сюзанна улыбнулась, подхватила кота, а потом вдруг зарылась лицом в его шерсть и зарыдала.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

В конце рабочего дня вся редакция собралась на очередное совещание. Стол был завален фотографиями, блокнотами и распечатками, повсюду стояли кофейные чашки, банки с сахаром, полупустые пакеты с пончиками и бутербродами.

Сотрудники редакции напряженно размышляли, надеясь, что кого-нибудь из них вдруг осенит очередная гениальная идея.

Мозг Сюзанны наотрез отказывался работать. Не помогали даже лошадиные дозы сахара и кофеина. Да и ее подчиненные буквально валились с ног.

Последний номер журнала, посвященный ресторанам, распродавался с головокружительной быстротой. Рекламодатели спешили занять место в следующем выпуске. Но Сюзанна понимала: если следующий выпуск не будет еще лучше, журналу опять грозит финансовая пропасть. Темой второго из трех выпусков должно было стать самое романтичное место на земле, райский уголок для влюбленных. Фотографии уже подготовили, осталось только объявить победителя, а потом приступать к подготовке февральского номера — о самом сексуальном мужчине. Читатели с жаром приняли участие в объявленном конкурсе. В качестве одного из призов им была обещана большая фотография победителя с автографом. Из огромного списка сотрудники редакции с трудом выбрали четырех претендентов: Барта Фитта, звезду новой мыльной оперы, Алехандро Рио, красавца-манекенщика, демонстрирующего нижнее белье, а заодно и внушительное мужское достоинство, Зика Маккула, певца популярной группы, при виде которого женщины немели от восторга, и Стефана Зиблоса, писателя с хрипловатым голосом и загадочной улыбкой, автора эротических романов, которые распродавались огромными тиражами.

— Каждый из них достоин быть победителем, — вздыхала Клэр, перебирая фотографии. — Любого можно назвать суперкрасавцем...

Сюзанна, соглашаясь, улыбалась, хотя ее передергивало от нелепого слова, которое она сама же ввела в обиход.

— И все-таки все они и в подметки не годятся нашему мистеру Романо, — добавляла Клэр. При этом Сюзанна делала вид, будто не слышит ее. Она раз и навсегда запретила себе думать о Мэтью, но не могла избавиться от гнетущего чувства тоски.

  29