ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  48  

В дверь позвонили, Сюзанна вздрогнула.

— А вот и ужин! — воскликнула она, отпирая дверь. — Пити, тебя ждет любимое лакомство — анчоусы — и визит нашего давнего друга, разносчика пиццы... — Подняв голову, она ахнула и умолкла.

На пороге стоял не посыльный из пиццерии, а Мэтью — в джинсах, высоких ботинках, старом свитере, потертой кожаной куртке и со зловещим выражением лица.

— Не ждала?

Сюзанна не знала, что ответить. Питер, который побаивался незнакомцев, полез ей на плечо, больно впиваясь в него когтями.

— Что вам здесь надо, Романо?

Мэтью холодно улыбнулся.

— Вы уволились, не закончив работу над большим проектом. Как, по-вашему, я должен был реагировать?

— Как вам угодно. На меня не рассчитывайте.

— Об увольнении вы сообщили мне через секретаря. Это непрофессионально.

— Так подайте на меня в суд! А теперь, будьте добры...

Мэтью втолкнул ее в прихожую, вошел следом и захлопнул дверь.

— Ничего подобного я не сделаю. Вы и вправду считаете, что вам удастся найти приличную работу хоть в каком-нибудь издательстве? И это после громкого скандала с увольнением?

Сюзанна задумалась: Мэтью был прав. Но идти на попятный было уже поздно.

— Значит, я поищу себе другое занятие, — ответила она. — А теперь убирайтесь отсюда, Романо. Вас сюда никто не звал... Постойте, куда вы? — Она повысила голос, и Питер, недовольно мяукнув, спрыгнул с ее плеча на диван. Мэтью тем временем заглянул в спальню.

— Уютная комната, — вежливо заметил он.

— Это мой дом, — предостерегающе произнесла Сюзанна, — и вы не имеете никакого права...

— И кухня отличная, — продолжал он, окидывая взглядом крохотную кухоньку. — Ужин на двоих, свечи на столе... — Он поднял брови. — И вино, и пиво? Вы с мистером Катцем решили сегодня напиться?

Сюзанна вспыхнула.

— Мы просто не знали, что выбрать, вот я и купила и то и другое.

Мэтью невозмутимо взял со стола стакан Сюзанны, принюхался и поморщился.

— Гадость, — заключил он. — А вот пиво неплохое.

Ноги Сюзанны стали ватными. Сейчас он обернется и увидит мишень с приколотой к ней фотографией! Она лихорадочно размышляла, как бы выманить его из комнаты.

— Кстати, а где сам мистер Катц? Я не прочь познакомиться с ним.

— Он... в ванной.

— Я проходил мимо ванной. Дверь была открыта, там никого не было.

— Я совсем забыла! — Сюзанна судорожно сглотнула. — Он как раз ушел на платную стоянку, доплатить за машину...

— Значит, скоро вернется. — Мэтью скрестил руки на груди и прислонился к столу. — Я подожду.

— Что вы затеяли, Романо? Я не звала вас сюда, и уж конечно...

Мяукая, в комнате появился Питер. Он выступал, высоко задрав хвост.

— Симпатичный кот. — Мэтью присел и погладил Питера. — Странно, почему я его не видел раньше.

— Он терпеть не может незнакомцев, особенно тех, кто пытается погладить его... — Мысленно Сюзанна застонала, увидев, как настойчиво Питер подставляет гостю пушистую голову.

— А мы с ним поладили.

— Только потому, что он не знает, кто вы на самом деле.

Мэтью взял кота на руки.

— Отличная мысль: до возвращения Катца мы с котом успеем стать друзьями. Как его зовут?

— Его?.. Пушок.

— Вы назвали Пушком такого гордого кота? — изумился Мэтью и почесал Питера за ухом. — Сочувствую, дружище.

— Слушайте, Романо, я понимаю, вы обеспокоены... точнее, обижены...

— Это слово я терпеть не могу, Мэдисон. Настоящие мужчины не обижаются.

— Не цепляйтесь к словам! Мой... Питер рассердится, если застанет вас здесь.

Услышав свое имя, Питер замурлыкал, а Мэтью хищно усмехнулся.

— Рад слышать. Как вы думаете, как он поступит, когда я сообщу ему, что он посягнул на мою женщину? Да, да, на мою женщину. — Мэтью посадил Питера на стол и шагнул к ней. — Я живу по своим законам, Сюзи.

— Не смейте звать меня по имени!

— Эти законы просты, — продолжал он, взяв ее за плечи. — Я верен женщине, с которой близок. И я требую верности от нее. — При этих словах Сюзанна хмыкнула и скрестила руки на груди. — В Париже мы стали любовниками. Неужели для вас это ничего не значит?

— Мы просто переспали, Романо.

— Это вы так считаете. — Он встряхнул ее. — Называйте случившееся, как угодно, Сюзанна, но я все равно требую от вас верности.

— Вы? Требуете? Да знаете ли вы...

— А это еще что? — перебил Романо, заметив над раковиной мишень. Порывисто обернувшись, Сюзанна сорвала мишень со стены и спрятала ее за спину. — Отдайте. Там моя фотография!

  48