ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>




  17  

— Здравствуйте! — слабым голосом проговорила бабушка Йорка и протянула руку.

— Здравствуйте, как вы себя чувствуете, миссис Ферфакс? — мягко спросила Сабина и догадалась, почему Йорк не назвал ее своей невестой, как она того ожидала. Взяв протянутую ей руку, Сабина увидела, что затуманенные глаза пожилой женщины вдруг ожили.

— Что это? — спросила миссис Ферфакс уже более громким голосом и вся засветилась интересом, заметив кольцо, украшавшее ее руку столько лет, на левой руке Сабины.

— Я же говорил, что у меня есть для тебя сюрприз. Думаю, он тебе понравился? — немедленно вступил Йорк, избавляя тем самым Сабину от необходимости отвечать.

— Вы… вы помолвлены? — воскликнула миссис Ферфакс, оживившаяся как по волшебству — даже ее голубые глаза прояснились.

— Знаю, что должен был вернуть кольцо тебе, — ответил Йорк, — но ведь ты сказала, что я могу подарить его женщине, на которой хочу жениться, и вот… — Он перевел взгляд на Сабину со словами: — И ты к нему очень привязана, верно, дорогая?

— Ты хочешь сказать, что оно мне очень нравится? — в легком шоке проговорила Сабина, исполняя свою роль в этом представлении. Радостное выражение на лице Фиби Ферфакс становилось все явственнее, жизнь возвращалась к ней, и Сабина решила, что сделает что угодно… будет лгать и дальше, лишь бы это принесло старой женщине выздоровление.

— Я в восторге, — просияла Фиби Ферфакс; не скрывая своей радости, она повернулась к внуку, чтобы поздравить его. Ее глаза излучали теплый, ласковый свет. Потом со счастливой улыбкой она повернулась к Сабине: — Когда же вы поженитесь?

Сабине стоило титанических усилий удержать на лице улыбку — потеряв дар речи, девушка только наблюдала, как Йорк Макиннон невозмутимо выходил из положения.

— Не раньше, чем ты сможешь присутствовать на свадьбе, — весело сказал он.

— Но я, возможно, оправлюсь еще не скоро! — запротестовала его бабушка.

— Поскольку ты уже увидела Сабину, ты понимаешь, как мне не терпится, чтобы она стала миссис Макиннон, — ответил на это Йорк, и Сабина в изумлении воззрилась на него — он действительно не шутил, говоря, что при малейшей заминке придет на помощь. — Так что…

— Так что мне следует поспешить, — подхватила его бабушка.

Через некоторое время Йорк уже говорил бабушке, что на сегодня ей достаточно приятных новостей. И Сабина вдруг поняла, что, даже если бы Йорк просто вернул ей кольцо, это не произвело бы такой разительной перемены в состоянии старой женщины, как знакомство с его «невестой».

Сабина сама разволновалась от этой встречи, но смогла тепло попрощаться с Фиби Ферфакс и, предполагая, что той необходимо сказать два-три слова внуку наедине, покинула уставленную цветами комнату.

Испытывая некоторое удовлетворение от исполненной миссии, а также от мысли, что больше не увидит Йорка Макиннона, Сабина заторопилась из больницы, но не дошла еще и до конца коридора, как Йорк неожиданно догнал ее.

Сабина думала, что на нее нельзя пожаловаться — все прошло гладко. Но она ошиблась.

— Я уже думал, что вы не появитесь! — забыв о всякой учтивости, рявкнул он.

Ну как же — она опоздала на сорок пять минут! Ей не было прощения — ее объяснение, разумеется, его не удовлетворило.

— Скажите спасибо, что я вообще пришла! — фыркнула Сабина, когда они вышли из больницы и направились к автостоянке.

— Задержали на работе? — Йорк явно не собирался спускать ей опоздание. Наверняка он проклял все на свете, дожидаясь ее около больницы… Сабина была готова поспорить, что он редко так злился. Но ей-то какое дело!

— Я заехала домой, чтобы… — Внезапно она обнаружила, что начинает ему объяснять, почему опоздала. И замолчала. Сабине совсем не хотелось, чтобы он узнал, что вся эта история лишила ее обычной собранности. И что единственная причина, почему она не поехала в больницу прямо с работы, заключалась в том, что она забыла кольцо дома. Сабина остановилась около своей машины. Он тоже остановился — с мрачным выражением лица ожидая, что же она скажет дальше. — Я… я заехала домой, чтобы переодеться! — выпалила она.

Его реакция была настолько неожиданной, что Сабина растерялась. Тут же смягчившись, он сказал:

— Какое внимание! — Чарующая улыбка немедленно вернулась на его лицо, и он заявил: — Вы прощены. — Улыбнувшись еще шире, Йорк добавил: — За это я куплю вам сэндвич с рыбой.

  17