ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Ореол смерти («Последняя жертва»)

Немного слабее, чем первая книга, но , все равно, держит в напряжении >>>>>

В мечтах о тебе

Бросила на 20-ой странице.. впервые не осилила клейпас >>>>>

Щедрый любовник

Треть осилила и бросила из-за ненормального поведения г.героя. Отвратительное, самодовольное и властное . Неприятно... >>>>>




  18  

Едва Эмбер успела закрыть за собой дверь хижины, как на ведущей из леса тропинке показалась Кассандра. Она шла пешком и была в своих обычных одеждах алого цвета, расшитых по краям синими и зелеными нитями, но в сумерках все цвета казались почти черными.

Ее очень светлые, почти бесцветные волосы были заплетены в косы и уложены под нарядный головной убор из тонкой красной ткани. Ткань удерживалась на месте обручем из сплетенных серебряных нитей. Длинные рукава платья к концам сильно расширялись.

Как и у Эмбер, у Кассандры тоже не было никаких родственников, но, несмотря на это, весь ее вид говорил о том, что она — высокородная леди. Кассандра, которая была старше Эмбер и мудрее, растила девочку так, как если бы та была ей родная. Однако сейчас Кассандра не выказала желания обнять свое приемное дитя. Она пришла к Эмбер скорее как прорицательница замка Каменного Кольца, чем как ее подруга и наставница.

Мурашки беспокойства пробежали по коже Эмбер.

— А где Эрик? — спросила она, бросая взгляд за спину Кассандры.

— Я сказала, что хочу немного побыть с тобой наедине.

Эмбер постаралась придать своей улыбке веселость, которой совершенно не ощущала.

— Была ли охота Девы Мэриэн удачной? — спросила она.

— Да, очень. А твоя?

— Я не охочусь с ловчими птицами.

— А я лишь спрашиваю, много ли тебе удалось узнать о том человеке, которого Эрик нашел спящим в Каменном Кольце, — мягко произнесла Кассандра.

Умолкнув, она пристально смотрела на Эмбер проницательными серыми глазами. Эмбер с трудом сохранила внешнее спокойствие и не начала бормотать первое, что пришло ей на ум. Временами молчание Кассандры действовало на людей столь же устрашающе, как и ее пророчества.

— Он не просыпался с самого утра, — сказала Эмбер, — а утром проснулся лишь на несколько мгновений.

— Какие были его первые слова при пробуждении? Хмурясь, Эмбер стала вспоминать.

— Он спросил меня, кто я такая, — ответила она через минуту.

— На каком языке?

— На нашем.

— С акцентом? — спросила. Кассандра. — Нет.

— Продолжай.

Эмбер чувствовала себя так, словно у нее спрашивают урок. А она не знает, что было задано, не знает ответов на вопросы и к тому же боится отвечать правильно. — Он спросил, не пленник ли он, — сказала Эмбер.

— Вот как? Довольно странный вопрос, если он друг.

— Нисколько, — возразила Эмбер. — Эрик привязал его за руки и за ноги к моей кровати.

— Мм-м, — только и послышалось в ответ от Кассандры.

Эмбер не стала больше говорить ничего.

— Ты немногословна, — промолвила Кассандра.

— Я следую тому, чему меня учила ты, Наделенная Знанием, — бесстрастно ответила Эмбер.

— Почему ты держишься со мной, будто чужая?

— А почему ты допрашиваешь меня, будто чужака, схваченного в стенах замка?

Кассандра вздохнула и протянула руку.

— Ну, будет, — сказала она. — Пройдись со мной в этот час, лежащий между днем и ночью.

У Эмбер округлились глаза. Кассандра редко выражала желание прикоснуться к кому-нибудь, особенно к Эмбер, которой чужие прикосновения часто причиняли боль и всегда — неприятные ощущения.

За исключением незнакомца. Его прикосновение подарило ей чистейший восторг.

— Кассандра! — прошептала Эмбер. — Зачем ты это делаешь?

— Ты похожа на затравленную дичь, дочка. Коснись меня и узнай, что я не из тех, кто тебя преследует.

Эмбер нерешительно провела кончиками пальцев по протянутой руке. Как всегда, от Кассандры к ней хлынуло ощущение острого ума и глубокой привязанности.

— Я желаю тебе лишь радости, Эмбер. Ощущение правдивости этих слов Кассандры струилось от нее к Эмбер, словно яркая алая лента.

Грустная улыбка тронула губы Эмбер, когда она опустила руку. Она сомневалась, чтобы Кассандре было известно, какую радость она чувствует, прикасаясь к Дункану.

А если бы ей это было известно, то она вряд ли захотела бы пожелать своей воспитаннице еще большей радости.

Когда Кассандра повернулась и медленными шагами пошла туда, где на лугу невдалеке за хижиной собралось озерцо лунного света, Эмбер пошла с ней рядом.

— Расскажи мне о том, для кого ты выбрала имя Дункан, — сказала Кассандра.

Слова были мягкими, словно сумерки, но содержавшееся в них приказание отнюдь не казалось мягким.

— Кем бы он ни был до того, как оказался в Каменном Кольце, — произнесла Эмбер, — он ничего об этом не знает.

  18