ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  40  

Салим взял у нее из рук шар и отложил в сторону.

— Я люблю тебя, — произнес он. — Я обожаю тебя. Грейс, пожалуйста, подари мне свое сердце также, как дарю тебе свое.

Грейс посмотрела в его глаза и затаила дыхание. Салиму показалось, что время остановилось. Потом Грейс вздохнула и тихо сказала:

— Я тоже виновата в том, что произошло.

— Нет. Я единственный, кто…

Грейс коснулась пальцем его губ, заставляя замолчать.

— Я не должна была бросать тебя, Салим. Мне следовало дождаться тебя дома и прямо спросить, что происходит. Вместо этого я повела себя как ребенок и убежала. Я сделала так только потому, что очень сильно тебя любила…

— Ты сможешь снова полюбить меня, дорогая?

Грейс улыбнулась и прошептала:

— Я не переставала любить тебя.

Салим наклонил голову и поцеловал ее. Грейс обхватила руками его за шею и ответила на поцелуй. Когда они, наконец, слегка отстранились друг от друга, Салим с нежностью коснулся ее лица.

— Я хочу, чтобы ты была со мной рядом и днем, и ночью, — тихо сказал он.

Грейс рассмеялась.

— Вы делаете мне предложение, ваше высочество?

— Не предложение, а приказ, — покровительственным тоном произнес Салим. — Ты выйдешь за меня замуж и будешь моей любимой женщиной, иначе…

— Иначе?

— Иначе мое сердце будет разбито.

— Никогда, — прошептала она. — Мы никогда не разобьем сердца друг другу снова, любовь моя. Мы всегда будем вместе, всегда…

— Всегда, — произнес Салим, подхватил Грейс на руки и отнес ее в спальню, где соединились не только их тела, но и переполненные любовью души.

ЭПИЛОГ

Две недели спустя Салим и Грейс поженились. Свадебная церемония состоялась на закате, на красивом пляже острова Диларанг. Темное небо было ярко освещено факелами.

Сэр Эдвард Бромптон с радостью согласился на проведение на его острове свадебной церемонии. Он, его жена и их маленькая дочь были почетными гостями. Тарик и Халиль исполняли обязанности шаферов, Лайла и Мэдисон были подружками невесты. Они признались, что сразу же привязались к Грейс, а она, ответила, что испытывает к ним те же чувства.

На Грейс было длинное белое платье из кружева и шелка, сшитое на заказ в Париже. Ее рыжие волосы ниспадали на обнаженные плечи. В руках она держала букет из розовых и белых орхидей, сорванных в саду сэра Эдварда. На Салиме был черный пиджак, белоснежная рубашка и темные брюки.

И жених, и невеста были босыми.

Салим сказал Грейс, что организует любое свадебное торжество, какое она только захочет. Грейс высказалась за простую церемонию в узком кругу самых близких друзей и родственников. Жених и невеста обменялись клятвами, которые придумали сами.

По окончании церемонии малыш Тарика и маленькая дочь Бромптонов, принялись строить из песка замки, а их родители с улыбкой наблюдали за маленькими строителями.

Гостей угощали шампанским и лобстерами. Музыканты играли до полуночи, пока счастливые гости не разошлись по своим комнатам в особняке.

Салим и Грейс расположились в отдельных апартаментах, однако вскоре сбежали оттуда, уселись в джип и поехали к водопаду, где несколько месяцев назад едва не занялись любовью.

Грейс надела саронг, а к волосам прикрепила цветы из свадебного букета. Салим облачился в потертые джинсы и футболку. Водопад был залит лунным светом.

Салим и Грейс нежно и страстно занимались любовью. Позже, когда Грейс лежала в объятиях Салима, ночное небо осветила яркая вспышка.

— Смотри, — восхищенно сказала Грейс, — звезда упала!

Она положила голову на грудь Салима.

— Неужели этот звездопад устроен по вашему приказу, шейх?

Он улыбнулся.

— На этом свете есть вещи, которые неподвластны даже мне, дорогая.

Салим посерьезнел, потом припал к ее губам в неторопливом и жадном поцелуе.

Грейс коснулась ладонями его лица и прошептала:

— Я люблю тебя, Салим, и всегда буду любить, всегда…

Он поцеловал ее, и внезапно с неба упало еще несколько звезд. Салим и Грейс были уверены, что сама судьба посылает им этот звездопад как благословение…


КОНЕЦ


Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий. Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

  40