ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>




  70  

— Да, и скучать они не будут. Маме делают прическу, а папа собирался уговорить Дилана пропустить по стаканчику. Не могу дождаться того момента, когда снова увижу Бена в смокинге. Он похож в нем на маленького мужчину. А Крис ужасно сердится, что мы берем смокинги напрокат, а не покупаем их. Ему хочется похвастаться перед друзьями дома. Кстати, — она сжала плечо Шантел, прежде чем отпустить ее, — мне понравился твой Квин.

— Местоимение «твой» совершенно излишнее. — Шантел сумела заставить себя улыбнуться. Потом, поддавшись импульсу, подошла к телефону. — Я поняла, чего нам не хватает, — сказала она сестрам, набирая номер сервисной службы. — Принесите, пожалуйста, бутылку шампанского и три бокала. «Дом Периньон», 1971 года. Да, в номер Маделин О’Харли. Спасибо.

Эбби подняла бровь и оперлась рукой о плечо Мадди.

— Но ведь еще нет одиннадцати утра!

— А какая разница? — спросила Шантел. — Тройняшки О’Харли сегодня празднуют. Ее глаза вдруг наполнились слезами. — Если бы вы знали, как мне иногда не хватает вас, сестрички!

Тут они обнялись и крепко прижались друг к другу — так же, наверное, они были сплетены и в утробе матери. Мадди засопела, Эбби принялась ее успокаивать, но тут, к изумлению сестер, Шантел разрыдалась.

— О боже. — Эбби усадила ее на диван, бросив быстрый, озабоченный взгляд на Мадди. — Что с тобой, Шантел?

— Да так, пустяки. — Шантел смахнула слезы. — Просто расчувствовалась. А может, просто устала — слишком много работы. Да еще увидела вас, твою милую семью, Эбби, и тебя, Мадди, у которой тоже будет своя семья. Может быть, если бы у меня все сложилось по-другому… — Встряхнув головой, она оставила фразу незаконченной. — Нет, я сделала свой выбор и должна быть довольна жизнью.

Эбби отвела с лица Шантел волосы. Ее голос был спокоен, а руки нежны.

— Шантел, это как-то связано с Квином?

— Да… нет. — Шантел подняла обе руки, а потом опустила их. Я не знаю. У меня небольшая проблема — меня донимает своими письмами один слишком настойчивый поклонник, — сказала она, намеренно уменьшая проблему. — Я наняла Квина, чтобы он держал его на расстоянии, а сама влюбилась в Квина… — Она снова оставила фразу незаконченной и глубоко вздохнула. — Ну, наконец-то я выговорилась.

Мадди наклонялась и поцеловала сестру в макушку.

— И тебе стало легче?

Напряжение немного ослабло.

— Наверное. Я веду себя как самая настоящая дура. — Шантел пошарила в поисках бумажной салфетки. — Но я не собираюсь идти в церковь с заплаканными глазами, черт возьми.

— Вот это уже больше похоже на нашу Шантел, — прошептала Мадди. — И потом, если ты любишь Квина, все утрясется.

— Ты всегда была оптимисткой.

— Разумеется. Эбби нашла Дилана, а я Рида. Теперь твоя очередь. А если еще удастся охомутать Трейса…

— Ну ты даешь, — рассмеялась Шантел. — Хотела бы я посмотреть на женщину, которая сумеет набросить узду на нашего братца.

Раздался стук в дверь, и Шантел вздрогнула, но быстро взяла себя в руки.

— Наверное, это принесли шампанское. — Засунув платок в карман, она подошла к двери, но, прежде чем открыть, посмотрела в глазок. — Ух ты! — Она глянула через плечо, и на ее устах заиграла улыбка. — Да, это шампанское и еще кое-кто в придачу. Эбби, уведи Мадди в спальню. К нам явился влюбленный маньяк.

— Рид? Это Рид? — Мадди бросилась к двери, но сестры поймали ее.

— Тебе туда нельзя, сказала Эбби. — Несмотря на свои четыре месяца, она была еще очень проворной. Обхватив Мадди рукой за талию, она пояснила: — Это — плохая примета, дорогая моя. Отправляйся-ка ты в спальню. Мы с Шантел передадим тебе все, что он скажет.

— Но ведь это же глупо!

— Я не открою, пока ты не уйдешь, — заверила Шантел и прислонилась спиной к двери. — И не надейся.

Сморщив нос, Мадди хлопнула за собой дверью. Эбби встала у входа в спальню, охраняя его. Кивнув ей, Шантел открыла дверь.

— Вот и шампанское, — сказала она официанту. — А ты… — она приставила тонкий наманикюренный пальчик к груди Рида, — ей не родственник.

— Мне надо увидеть ее всего на одну минутку.

Шантел сумела подавить улыбку и покачала головой. Она почти физически ощущала любовь, волнение и желание, исходившие от Рида. Он еще не надел смокинг — на нем были обычные брюки и рубашка, отражавшие его консервативный стиль в одежде. Он был похож на служащего. Но ведь он и вправду служащий, подумала Шантел, снова покачав головой. Кто бы мог подумать, что ее эксцентричная сестра с богемными замашками влюбится в обыкновенного мужчину! И все-таки они очень подходили друг другу. Шантел подумала, что Мадди, скорее всего, покорили эти спокойные серые глаза. А там уж и все остальное приложилось.

  70