ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  54  

Генри присвистнул.

– Ты уже все решил, как я погляжу. Молодец! – Сарказм в голосе Генри немало позабавил Сэсила. – Но я-то тебе зачем? Вряд ли я смогу рассказать тебе о леди Джейн что-то новенькое…

– Причем тут Джейн? – с досадой прервал его Сэсил.

– Кто же твоя избранница? – искренне удивился Генри. По утрам он бывал особенно несообразителен.

– Шейла.

Гробовая тишина, последовавшая за ответом Сэсила, красноречивее любых слов свидетельствовала об изумлении Генри.

– Это невозможно, – вырвалось у него. Сэсил сразу насторожился. Значит, он не ошибся, предполагая, что Генри сможет пролить свет на загадку, окружающую Шейлу.

– Почему?

Генри молчал. Перед его мысленным взором встала девушка с осыпанными побелкой волосами, командующая группой рабочих. Такой он увидел Айрин впервые. Потом была соблазнительная кокетка в изумительном вечернем платье, при одном взгляде на которую мужчины теряли рассудок. И, наконец, женщина с горящими глазами, готовая сражаться за свою любовь до последней капли крови.

Жаль, что этой любовью стал не я, с горечью подумал Генри, припоминая подробности последней встречи с Айрин.

– Ты меня слышишь? – спросил Сэсил. Молчание Генри насторожило его. – Что ты знаешь о Шейле Либерти?

По голосу кузена Генри понял, что от его ответа зависит счастье Сэсила. Так хотелось поддаться мелочной мстительности и оклеветать девушку! Генри знал, что Сэсил поверит каждому его слову…

– Ты не можешь жениться на Шейле, – наконец вымолвил он. – Потому что ты уже женат на ней. Айрин Шепперд и Шейла Либерти – одно и то же лицо.

Сказав это, Генри пожалел только об одном – о том, что не видит сейчас лица Сэсила. Он считал, что это было бы достойной наградой за то, что он не дал ревности одержать победу.

Сэсил положил трубку, не в силах вымолвить ни слова. Тогда понятно, почему собака так прыгала вокруг нее, вертелась у него в голове одна-единственная мысль.


Айрин в это время мирно пила чай на кухне и беседовала с миссис Симмонс.

– Тебе нужно все непременно рассказать лорду Пэддингтону, – рассудительно говорила экономка, потягивая ароматный чай. – Раз вы любите друг друга, то без труда уладите это маленькое недоразумение.

Айрин хмыкнула. Ничего себе недоразумение. Сэсил не захотел знакомиться с женой, так она хитростью навязала ему свою особу.

– Теперь все будет хорошо. – Миссис Симмонс ободряюще потрепала девушку по руке.

И тут же вздрогнула, потому что кухонная дверь с грохотом распахнулась, и на пороге возник лорд Пэддингтон. Его глаза гневно горели, и Айрин немедленно поняла, что случилось что-то ужасное.

– Доброе утро, лорд Пэддингтон, – невозмутимо произнесла миссис Симмонс. – Что вы хотите на завтрак?

– Нам надо поговорить, – процедил Сэсил сквозь зубы.

Сердце Айрин ушло в пятки. Вот. Пришел страшный час расплаты. Несомненно, он о чем-то догадался.

– Я пойду посмотрю, как там дела у Джима. – Миссис Симмонс поднялась и бочком вышла. Несмотря на уверения о том, что все будет хорошо, экономка не на шутку испугалась гнева хозяина. Таким она еще ни разу его не видела…

Айрин осталась один на один с грозным обвинителем.

– Как насчет чая? – робко спросила она в тщетной надежде, что он перестанет так сурово на нее смотреть.

– Потом, – отрезал Сэсил. – Сначала я хотел бы, чтобы ты все мне объяснила, дорогая Шейла… или Айрин. Даже не знаю, как тебя называть.

Девушка зажмурилась и подняла плечи. И почему я не рассказала ему обо всем сразу? – горько упрекнула она себя.

– Послушай, Сэсил…

– Тебе же не нравилось это имя. Помнишь выставку цветов? – Сэсил прервал девушку на полуслове. Айрин молча кивнула головой. – Почему же ты так называешь меня сейчас?

– Я тогда пошутила, – прошептала Айрин. Она чувствовала себя преступницей.

– Значит, все было только шуткой. Болтонрок, лошади, вчерашняя ночь…

Сэсил поймал себя на том, что не ощущает ни злости, ни ненависти. Грусть переполняла его сердце. Айрин ли, Шейлу ли, но он любил эту женщину и не мыслил своей жизни без нее. Неужели ее чувство к нему не более, чем розыгрыш?

– Нет, – вырвалось у Айрин. Она стояла перед Сэсилом, прижимая руки к груди. Огромные глаза девушки блестели от слез.

– Сэсил, – заговорила девушка. Ее голос срывался от волнения. – Я должна была сразу признаться тебе, но я все время боялась…

– Чего? – вскричал Сэсил.

– Того, что ты отвернешься от меня, – прошептала Айрин. – Ведь во время нашей свадьбы ты не захотел даже взглянуть на меня… Когда Генри предложил мне поехать в Болтонрок под чужим именем, мне было очень интересно. Хотелось познакомиться с тобой, посмотреть, что ты за человек.

  54