ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Ореол смерти («Последняя жертва»)

Немного слабее, чем первая книга, но , все равно, держит в напряжении >>>>>

В мечтах о тебе

Бросила на 20-ой странице.. впервые не осилила клейпас >>>>>

Щедрый любовник

Треть осилила и бросила из-за ненормального поведения г.героя. Отвратительное, самодовольное и властное . Неприятно... >>>>>




  151  

— Росс, я не хочу драться с тобой. Но если ты снова меня ударишь…

Он не успел договорить, как мощный удар кулака обрушился на его голову. Джейк вовремя уклонился, и Росс рассек ему только губу.

Этого оказалось достаточно. Больше Джейк не желал выносить издевательств. Пригнувшись, он ринулся на Росса, и они оба повалились на землю в рукопашной схватке. Тела их сплелись, мелькали руки, ноги, кулаки.

Зрители молча смотрели на двух дерущихся друзей. Лидия ломала руки, слезы текли из глаз Бэннер. Лицо Мики исказила боль. Он интуитивно догадывался, из-за чего вспыхнула ссора. Ма тоже это знала. Ли не верил своим глазам.

Поглощенные происходящим, люди не заметили внезапно появившегося за воротами всадника. Удивляясь тому, что видит, он улыбнулся. Через несколько минут после драки их ожидает сюрприз. Приблизившись, всадник громко крикнул:

— Санни Кларк!

Голова Росса дернулась. Затуманенным взглядом он обвел людей, окруживших его, и задержал глаза на Лидии. Она побледнела, и ужас застыл в ее глазах. Лидия смотрела куда-то в сторону и вверх, а губы ее беззвучно шевелились. Росс прочитал по ним слово «нет!».

Поднявшись на корточки, он проследил за взглядом жены и инстинктивно потянулся за револьвером, но оружия с ним не было. Ему показалось, что человек на лошади поднял ружье.

И тут же раздался выстрел.

Лидия и Бэннер закричали. Одни ковбои пригнулись, другие схватились за оружие.

Не растерялся только Джейк. Он бросился к Мике, швырнул на землю ошарашенного мальчика, выхватил у него револьвер, дважды перевернулся и встал на колено.

Он всадил пулю прямо между глаз Грейди Шелдону.

Глава 25

Шелдон был мертв. На его лице застыла злоба. Джейк не смотрел, как он сползает с крупа лошади, падая на пыльную землю. Повернувшись, Джейк бросился к Россу. Лидия склонилась над мужем, повторяя его имя и нежно поглаживая по руке. Джейк оттолкнул ошеломленных рабочих.

— О Боже! — выдохнул он, пораженный тем, что Шелдон сделал такой меткий выстрел. Пуля не попала в сердце Росса, но прошла на волосок от него, проделав маленькую дырочку на его груди, очень близко к шраму над левой грудью. Джейк вздрогнул при мысли о том, в каком виде сейчас спина Росса.

— Лидия, — хрипло вырвалось из груди раненого. Лидия приподняла голову мужа. Лицо ее посерело, когда она посмотрела на него невидящим взглядом.

— Ему больно, Бубба. Сделай что-нибудь, — взмолилась Лидия.

Глаза Росса были закрыты, но был еще жив. Пока жив.

— Давай перенесем его в дом. — Джейк велел брату и рабочим помочь ему. Ли, окаменев от шока, смотрел на отца так, словно впервые видит его. Бледная Бэннер вцепилась в руку брата.

Джейк понимал, как они рискуют, перенося Росса, но не мог позволить другу умереть в грязи. Мужчины подняли Росса и осторожно перенесли его в дом. Лидия шла за ними как лунатик.

Они не рискнули поднимать его по лестнице, а внесли прямо в кабинет. Ма, угадавшая, чего хочет Джейк, уже расстелила одеяло на кожаном диване, и мужчины положили Росса.

— Отправьте кого-нибудь за доктором. Немедленно, — приказал Джейк. Он разорвал залитую кровью рубашку Росса. — И за шерифом. А Шелдона не трогайте.

Ковбои вышли, тихо переговариваясь.

— Что тебе нужно? — Ма подошла к дивану, где Джейк склонился над Россом, забыв о своем синяке под глазом, распухшей губе и кровоточащей ссадине на щеке. Он вообще забыл о их схватке.

Джейк посмотрел на мать, и она поняла, что сделать ничего нельзя. Повернувшись к потрясенной, смертельно бледной Лидии, он сказал:

— Принеси горячей воды и бинты.

Однако к двери молча направилась Ма. Она собрала все свои силы, всю волю. Похоронив пятерых детей и мужа, Ма была уверена, что умрет от горя. Взглянув на Лидию, взмолилась, чтобы эта женщина нашла в себе мужество пережить то, что выпало ей на долю.

— Ты сможешь вынуть пулю? — спросила Лидия Джейка. Он твердо посмотрел на нее.

— Нет, она слишком близко к сердцу. Это убьет его. Рыдания сорвались с ее дрожащих губ, и она, рухнув на колени возле дивана, снова сжала руку Росса.

— Он сильный, он выживет. Уверена. Росс был без сознания, но вдруг его веки затрепетали. Казалось, он пытался сфокусировать взгляд и наконец задержал его на жене. Собравшись с силами. Росс протянул руку и коснулся ее волос.

— Будь с…

— Буду, буду. — Слезы заливали ее лицо. Она склонилась над мужем. — Я не оставлю тебя. Я всегда буду с тобой.

  151