– На бабушке? – Миранда замерла на месте. – Ты хочешь сказать, что мой дед был твоим отцом?
– Старый ублюдок не мог пропустить ни одной юбки, хотя ему было уже за шестьдесят. А моя мать была молоденькой дурочкой. Она надеялась, что старик бросит свою мегеру и женится на ней. Дура, дура, дура!
Элайза схватила со стола агатовое пресс-папье и швырнула его в стену.
– Она позволила, чтобы о нее вытерли ноги! Он сделал свое дело и слинял, не дал ни цента. Как же мы бедствовали!
Охваченная дикой яростью, Элайза ударом ноги опрокинула столик.
Еще один представитель семейства Джонс, с ужасом думала Миранда. Снова внебрачная связь, снова незаконный ребенок. Она была уже готова броситься на сумасшедшую, но тут Элайза снова навела на нее пистолет и мечтательно улыбнулась:
– Я наблюдала за тобой. Я следила за тобой долгие годы. И план отрабатывала очень давно. Сколько я себя помню, ты все время была главной моей целью. Я выбрала ту же профессию. Достигла в ней таких же успехов. Нет, даже больших! Я стала работать в одной с тобой организации. Вышла замуж за твоего брата-идиота. Сделалась совершенно незаменимой для твоей мамаши. Ее настоящая дочь – я, а не ты.
– Это уж точно, – искренне сказала Миранда. – Можешь мне поверить, я для нее ровным счетом ничего не значу.
– Нет, ты всегда была в центре всего! Но я знала, что рано или поздно займу место, положенное мне по праву. Это ты будешь жрать объедки с моего стола! Помнишь «Давида»? Хороший был ударчик по твоей репутации, правда?
– Ты украла его, заставила Гарри сделать копию.
– Смешной мальчишка. Мужчинами очень легко манипулировать. Они смотрят на меня и думают: она такая нежная, такая беззащитная. Мужикам нужно только трахать баб и защищать их, вот и вся хитрость.
Она расхохоталась, взглянула на лежащего Эндрю.
– Что у твоего братца не отнимешь, в постели он был неплох. Но куда важнее было разрушить его жизнь. Приятно было смотреть, как он понемногу втягивается в пьянство. Бедняга все не мог понять, что у нас с ним не ладится.
Вообще-то я собиралась излечить его от пагубного недуга. Потом, когда покончу с тобой. – Она просияла улыбкой. – Но я еще своего добьюсь. Эта дешевка, с которой он сейчас спутался, исчезнет с горизонта. Вот перееду в Мэн и возьмусь за дело. Если, конечно, вообще оставлю его в живых.
– Оставь его в покое, ведь он ни при чем. Дай я вызову «Скорую». Держи меня на мушке, я никуда не денусь. Только наберу номер, и все.
– Что, не привыкла просить? Но получается у тебя неплохо. У тебя вообще все хорошо получается. Я подумаю над твоим предложением. – Она предостерегающе подняла пистолет, когда Миранда тронулась с места. – Осторожней! И учти: я не убью тебя с первой пули, а только искалечу.
– Чего ты хочешь? – спросила Миранда. – Какого черта тебе от меня надо?
– Я хочу, чтоб ты меня слушала! – заорала Элайза, целя пистолетом Миранде то в голову, то в грудь. – Стой и слушай все, что я говорю. А потом, когда я закончу, будешь ползать передо мной на коленях. Поняла?
– Ладно.
Миранда думала, сколько еще времени остается. Ведь рано или поздно у Элайзы не выдержат нервы и она начнет стрелять.
– Я тебя слушаю. «Давид» – это были еще цветочки, да?
– Ты такая умная! Такая разумная! Да, это была заготовка на будущее. Я знала, что рано или поздно мина замедленного действия сработает. Я очень терпелива. И я знала, что рано или поздно подвернется что-нибудь покрупнее. Твоя звезда восходила так быстро, что ты должна была оказаться в центре всеобщего внимания. И это произошло, когда появилась «Смуглая Дама». Как только Элизабет сказала, что посылает за тобой, я поняла: час пробил. Твоя мать доверяет мне. Еще бы – я потакала всем ее капризам столько лет! – Подумав, она небрежно добавила:
– Кстати, «Станджо» тоже достанется мне. Я собираюсь стать директором института. Скоро – еще до того, как мне исполнится сорок.
Миранда незаметно озиралась по сторонам, прикидывая, нельзя ли что-нибудь использовать в качестве оружия.
– На меня смотри! – взвизгнула Элайза. – Смотри на меня, когда я с тобой говорю.
– Смотрю-смотрю. И слушаю. Ты говоришь, «Смуглая Дама»?
– Настоящий шедевр! Видела ли ты когда-нибудь что-нибудь подобное?
– Нет.
Дождь выколачивал на оконном стекле барабанную дробь.
– Я знаю, ты хотела ее заполучить, – сказала Миранда– И не виню тебя. Но одна ты справиться не могла, тебе понадобился Ричард.