ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  46  

– Можно, Эндрю? Если ты занят, я зайду попозже.

– Проходи. Сэкономим мисс Пердью время. Ты составишь заявление для прессы?

– Сейчас же им займусь. – Она видела, что брат напряжен до предела. – Ты говорил с Флоренцией? Эндрю криво усмехнулся:

– Скорее Флоренция со мной говорила. Я намерен составить подробное письмо с описанием всей этой печальной истории для нее и отца.

– Давай лучше это сделаю я. – Какие глубокие тени у него под глазами, подумала Миранда, какие резкие морщины. – Побереги нервы и время.

– Весьма признателен. Скоро прибудет следователь страховой компании, и Куку я снова зачем-то понадобился.

– О! – Она сжала руки. – Мисс Пердью, не могли бы вы нас оставить на минутку?

– Разумеется. Я займусь совещанием, доктор Джонс.

– Я собираю начальников отделов, – пояснил Эндрю Миранде, закрывая за секретаршей дверь. – В час дня.

– Хорошо. Эндрю, насчет Кука. Он будет тебя спрашивать о вчерашней ночи. Где ты был, с кем, что делал. Я ему сказала, что мы уехали отсюда вместе около семи и всю ночь были дома.

– Правильно.

Она наклонила голову:

– А ты действительно был?

– Дома? Да. – Он прищурился. – А почему ты спрашиваешь?

– Потому что я не знаю, был ты дома или нет. – Она прижала руки к горящим щекам. – Просто я подумала, будет лучше, если я скажу, что был.

– Тебе совершенно незачем выгораживать меня, Миранда. Я ничего такого не делал – наша мать считает, что именно в этом вся проблема.

– Я знаю. Я не то имела в виду. – Она подошла ближе, коснулась его руки. – Просто я решила, что проще будет сказать, будто ты провел ночь дома. Потом я начала думать, а вдруг ты куда-нибудь выходил, вдруг кто-нибудь видел…

– .. Как я нажирался в баре? – с обидой закончил он. – Или слонялся по институту?

– О, Эндрю. – Она огорченно посмотрела на брата и присела на ручку кресла. – Давай не будем кидаться друг на друга. Разговор с Куком подействовал мне на нервы, и мне было бы неприятно, если бы он поймал меня на вранье, пусть даже самом невинном. Он вздохнул и сел.

– Похоже, мы по уши в дерьме.

– Я – выше, чем по уши, – усмехнулась Миранда. – Она велела мне уехать в отпуск, исчезнуть. А я отказалась.

– Собираешься побороться или просто артачишься? Миранда хмуро изучала свои ногти. Каково это быть неудачницей? Нет уж, она не сдастся.

– И то и другое.

– Только ты поосторожней, не рассыпься. Еще вчера вечером я бы с ней согласился, хотя и совсем по другой причине – отпуск тебе не помешал бы. Но сегодня все переменилось. Ты нужна мне здесь.

– Я никуда и не собираюсь уезжать. Эндрю похлопал ее по коленке и встал.

– Пойду побеседую с Куком. Пришли мне копии пресс-релиза и письма родителям. Она дала мне адрес отца в Юте. – Он вырвал из лежащего на столе блокнота листок и протянул Миранде. – Письма пошли срочной почтой. И чем скорее ты их напишешь, тем лучше.

– Увидимся в час. Да, Эндрю, Райан заходил попрощаться.

Он замер, взявшись за ручку двери.

– Попрощаться?

– Он должен вернуться в Нью-Йорк сегодня вечером.

– Он был здесь? Черт! Он знает о краже? Значит, Вазари…

– Он выразил полную поддержку. Сказал, что эта история никак не повлияет на нашу сделку. Знаешь, я, может быть, съезжу в Нью-Йорк через пару недель. – Ей только сейчас пришло это в голову. – Ну.., договориться о процедуре обмена.

Слегка сбитый с толку, Эндрю кивнул.

– Давай, почему нет. Потом поговорим. Новая экспозиция действительно поможет нам оправиться от всех этих неприятностей.

Спускаясь по лестнице, он посмотрел на часы. Надо же, всего десять часов. А такое чувство, что весь кошмар продолжается целую вечность.

На первом этаже кишмя кишели полицейские – в форме и в штатском. На витрине виднелся белый порошок – наверное, они пытаются найти отпечатки пальцев. Стеклянный круг исчез; видимо, забрали в качестве вещественного доказательства.

Эндрю спросил у полицейского, где найти детектива Кука. Полицейский направил его к южному входу.

Идя по коридору, Эндрю пришел к выводу, что вор шел этим же путем. Одетый в черное, с грубым лицом. Наверное, шрам на лице. Нес ли он пистолет? Или нож? Да, скорее нож, решил Эндрю. Чтобы в случае необходимости убить быстро и бесшумно.

Господи, а ведь Миранда часто работает в лаборатории или у себя в кабинете допоздна. Эндрю яростно выругался.

Кипя от бешенства, он вышел в холл и увидел детектива Кука возле автомата с едой.

  46